Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung des tftp-abkommens erforderlich sind " (Duits → Nederlands) :

Das zuständige Kommissionsmitglied ist daher der Auffassung, dass keine weiteren Gespräche mit den Vereinigten Staaten über die Umsetzung des TFTP-Abkommens erforderlich sind.

In dit stadium vindt de commissaris dat er geen behoefte is aan verder overleg met de VS over de tenuitvoerlegging van de TFTP-overeenkomst.


Diese Bedenken richten sich vor allem dagegen, dass im Zuge der Umsetzung des TFTP-Abkommens große Mengen personenbezogener Daten an US-Behörden übermittelt werden, von denen sich die große Mehrheit auf unbescholtene Bürger bezieht, die mit dem Terrorismus und seiner Finanzierung nichts zu tun haben.

Deze bezwaren hebben voornamelijk betrekking op het feit dat de toepassing van de EU-VS TFTP-overeenkomst leidt tot de verstrekking van grote hoeveelheden gegevens aan de Amerikaanse autoriteiten, terwijl verreweg de meeste van die gegevens betrekking hebben op burgers die niets met terrorisme of terrorismefinanciering te maken hebben.


Gemäß Artikel 95 Absatz 1 des Abkommens treffen die Vertragsparteien alle allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Abkommen erforderlich sind, und sorgen dafür, dass die Ziele des Abkommens erreicht werden.

Krachtens artikel 95, lid 1, van de overeenkomst dienen de partijen alle algemene en bijzondere maatregelen te treffen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen en dienen zij er op toe te zien dat de in de overeenkomst vastgelegde doelstellingen worden bereikt.


Die Vertragsparteien ergreifen alle geeigneten Maßnahmen allgemeiner oder besonderer Art, die für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Abkommen erforderlich sind, und enthalten sich aller Maßnahmen, die die Erreichung der Ziele dieses Abkommens gefährden könnten.

De overeenkomstsluitende partijen nemen alle algemene of bijzondere maatregelen om ervoor te zorgen dat aan de verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst wordt voldaan. Zij onthouden zich van maatregelen die de doelstellingen van deze overeenkomst in gevaar kunnen brengen.


Auch die neuen Mitgliedstaaten sind seit dem 1. Mai 2004 verpflichtet, alle Maßnahmen zu ergreifen, die zur Umsetzung des Eurojust-Beschlusses erforderlich sind.

Sinds 1 mei 2004 zijn ook de nieuwe lidstaten verplicht alle noodzakelijke maatregelen voor de uitvoering van het Eurojustbesluit te nemen.


Die Verordnung enthält auch eine Reihe von Durchführungsbestimmungen, die für die praktische Umsetzung des Abkommens erforderlich sind.

De verordening bevat een aantal uitvoeringsbepalingen die nodig zijn om de verlenging in de praktijk te brengen.


(1) Die Vertragsparteien treffen die allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die für die Erfuellung ihrer Verpflichtungen aus diesem Abkommen erforderlich sind, und gewährleisten, dass sie den in diesem Abkommen festgelegten Zielen entsprechen.

1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen, en zien erop toe dat deze in overeenstemming zijn met de doelstellingen die in deze overeenkomst zijn neergelegd.


Aufgrund der Fristen, die für die Verfahren zur Ratifizierung des Abkommens erforderlich sind, ist in Erwartung seines Inkrafttretens ferner der Abschluß eines Interimsabkommens geplant, das ein vorgezogenes Inkrafttreten der den Handelsbereich betreffenden Bestimmungen ermöglichen soll.

Wegens de tijd die nodig is voor de procedures tot bekrachtiging van de partnerschapsovereenkomst wordt - in afwachting van de inwerkingtreding van die overeenkomst - overwogen tevens een interimovereenkomst te sluiten, op grond waarvan de handelsbepalingen zo spoedig mogelijk in werking kunnen treden.


21. Die Vertragsparteien treffen alle allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Abkommen erforderlich sind, und sorgen für die Verwirklichung der Ziele des Abkommens. 22. In einer gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog bekräftigen der Mercosur und die Europäische Union feierlich ihren Willen, Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer interregionalen Ass ...[+++]

22. Door middel van een gezamenlijke verklaring over de politieke dialoog bevestigen de Mercosur en de Europese Unie plechtig dat zij verder willen gaan in de richting van een interregionale associatie en dat zij daartoe een versterkte politieke dialoog willen instellen.


Der Rat stellte fest, daß Einvernehmen über die Verhandlungsposition besteht, welche die Gemeinschaft im Assoziationsrat EU-Slowakische Republik im Hinblick auf die Annahme der Durchführungsbestimmungen einnehmen soll, die für die die staatlichen Beihilfen betreffenden Vorschriften des mit diesem Land geschlossenen Europa-Abkommens erforderlich sind.

De Raad heeft er nota van genomen dat er een akkoord is over het standpunt dat de Gemeenschap dient in te nemen in de Associatieraad EU-Slowaakse Republiek betreffende de vaststelling van de nodige voorschriften voor de uitvoering van de bepalingen van de Europa-overeenkomst met de Slowaakse Republiek inzake staatssteun.


w