Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Befähigungsnachweis
Diplom
Hochschulreife
Interimsabkommen
Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Zeugnis

Vertaling van "abschluß interimsabkommens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting




Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen

Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Abschluß des Interimsabkommens ist erforderlich, um die in den Artikeln 2 und 3 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl näher bezeichneten Ziele der Gemeinschaft zu erreichen. In dem Vertrag sind nicht alle Fälle vorgesehen, die unter diesen Beschluß fallen.

Overwegende dat de Interim-overeenkomst dient te worden gesloten om de doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken, inzonderheid die welke zijn vermeld in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en dat het Verdrag niet voorziet in al de gevallen waar dit besluit betrekking op heeft;


BESCHLUSS DER KOMMISSION vom 17. November 1997 über den Abschluß, im Namen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft, des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und der Republik Kirgistan andererseits (Text von Bedeutung für den EWR) (97/796/EGKS, Euratom)

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 17 november 1997 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en de Republiek Kirgizië anderzijds (Voor de EER relevante tekst) (97/796/EGKS, Euratom)


Die Kommission nahm heute die Vorschläge für einen Beschluß des Rates und der Kommission, für ihre jeweilige Zuständigkeit, über den Abschluß des Interimsabkommens mit Moldau an.

De Commissie keurde vandaag de voorstellen voor een besluit van de Raad en de Commissie, elk op zijn, respectievelijk haar bevoegdheidsterrein, betreffende de sluiting van de Interim-Overeenkomst met Moldavië goed.


Heute hat die Kommission die Vorschläge für die im jeweiligen Zuständigkeitsbereich zu fassenden Beschlüsse des Rates und der Kommission über den Abschluß des Interimsabkommens mit der Russischen Föderation angenommen.

De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan de voorstellen voor een besluit van de Raad en de Commissie, elk voor wat hun onderscheiden bevoegdheid betreft, betreffende de sluiting van de interimovereenkomst met de Russische Federatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nahm heute Vorschläge an für Beschlüsse durch den Rat und die Kommission, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen, über den Abschluß des Interimsabkommen mit Kirgistan.

Vandaag heeft de Commissie voorstellen goedgekeurd voor besluiten van de Raad en de Commissie, binnen hun eigen terrein van bevoegdheid, over het sluiten van de Interimovereenkomst met Kirgizstan.


Die Verordnung (EWG) Nr. 1272/80 des Rates vom 22. Mai 1980 über den Abschluß eines Interimsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien betreffend den Handelsverkehr und die handelspolitische Zusammenarbeit (6) sieht im Titel I unter B Präferenzabgaben für bestimmte Agrarprodukte vor, insbesondere für Rindfleischerzeugnisse der Tarifstellen 01.02 A II a), 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) und 3 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs.

Overwegende dat onder Titel I, ad B van Verordening (EEG) nr. 1272/80 van de Raad van 22 mei 1980 houdende sluiting van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende het handelsverkeer en de commerciële samenwerking (6) is voorzien in preferentiële rechten voor bepaalde landbouwprodukten, met name voor produkten uit de sector rundvlees van de posten 01.02 A II a), 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) en 3 aa), van het gemeenschappelijk douanetarief ; dat de afzonderlijke heffingen voor die produkten zijn opgeheven en de desbetreffende tariefposten derhalve kunn ...[+++]


Abschluß des Interimsabkommens mit der Ukraine Der Rat beschloß den Abschluß des am 1. Juni 1995 unterzeichneten Interimsabkommens mit der Ukraine über Handel und Handelsfragen; das Europäische Parlament, das auf fakultativer Basis gehört worden war, hatte seine Stellungnahme am 27. Oktober 1995 abgegeben.

Sluiting van de interimovereenkomst met Oekraïne De Raad besloot de op 1 juni 1995 ondertekende interimovereenkomst met Oekraïne betreffende de handel en de begeleidende maatregelen te sluiten, aangezien het Europees Parlement op 27 oktober 1995 zijn facultatief advies heeft uitgebracht.


Durch das Interimsabkommen können der handelspolitische Teil und die flankierenden Maßnahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens bis zum Abschluß der Ratifikationsverfahren schon vorab rasch umgesetzt werden.

Dankzij de Interim-overeenkomst zullen - in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de bekrachtiging van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst - het commerciële hoofdstuk en de daarbij behorende begeleidende maatregelen spoedig ten uitvoer gelegd kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluß interimsabkommens' ->

Date index: 2021-03-08
w