Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Fehlende Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nichtumsetzung
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung von EG-Richtlinien
Unzureichende Umsetzung
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Vertaling van "umsetzung des freihandelsabkommens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]


einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting






Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Kapitel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ werden die Verpflichtungen der Vertragsparteien in Bezug auf die IAO-Übereinkommen bekräftigt und ein zivilgesellschaftlicher Überwachungs- und Beratungsmechanismus festgelegt, der die Umsetzung des Freihandelsabkommens überwacht und Empfehlungen abgibt.

Het TSD-hoofdstuk herhaalt de verplichtingen die de partijen zijn aangegaan ten aanzien van de IAO-verdragen en voorziet in de oprichting van een monitoring- en adviesmechanisme waarmee het maatschappelijk middenveld kan toezien op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en aanbevelingen kan doen.


Bewertung der Umsetzung des Freihandelsabkommens zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits — technischer Zwischenbericht — [http ...]

Evaluatie van de tenuitvoerlegging van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en haar lidstaten en de Republiek Korea — Tussentijds technisch verslag [http ...]


Nach wie vor bildet die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens die unabdingbare Voraussetzung dafür, dass sich die erwarteten Vorteile für beide Seiten einstellen.

De volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst blijft van cruciaal belang om de verwachte voordelen voor beide zijden te verwezenlijken.


Auf dem Gipfeltreffen EU/Korea, das am 15. September 2015 in Seoul nach der Sitzung des Handelsausschusses stattfand, betonten die führenden Vertreter erneut, dass die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens und die Vergrößerung des Handelsvolumens zwischen Korea und der EU eine wichtige Voraussetzung dafür bilden, dass beide Seiten in ausgewogener Weise in den Genuss der erwarteten Vorteile kommen.

Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. weist darauf hin, dass das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen eine Chance bieten muss, die ukrainische Wirtschaft nachhaltig zu reformieren, indem überkommene Ansprüche und persönliche Interessen außer Kraft gesetzt werden; betont, dass der Ukraine die notwendige finanzielle und technische Hilfe zur Umsetzung des Freihandelsabkommens geleistet werden muss und dass diejenigen Bereiche Vorrang haben müssen, in denen die Ukraine am meisten von der wirtschaftlichen Verflechtung mit der EU profitieren kann;

25. herinnert eraan dat de vrijhandelsovereenkomst de kans moet bieden voor wezenlijke hervorming van de Oekraïense economie, door de gevestigde belangen te doorbreken; onderstreept hoe belangrijk het is dat Oekraïne de nodige financiële en technische hulp krijgt bij de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst , en dat prioriteit wordt gegeven aan terreinen waar de Oekraïne het meest kan profiteren van de economische integratie met de EU;


3. fordert die sofortige Aussetzung der Verhandlungen für ein Abkommen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (THIP) mit den Vereinigten Staaten; fordert die Kommission auf, alle weiteren Verhandlungen zu und jede weitere Umsetzung des Freihandelsabkommens (FHA) mit den Vereinigten Staaten so lange auszusetzen, bis das Parlament diesbezüglich vollständig unterrichtet, das Datenschutzabkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gebracht und wirksame Garantien vorgelegt werden, dass die rechtswidrige Überwachung von Unternehmen, Bürgern und Einrichtungen der EU sowie ...[+++]

3. vraagt om de onderhandelingen over een trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen (TTIP) met de VS onmiddellijk op te schorten; verzoekt de Commissie verdere onderhandelingen over of de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst met de VS op te schorten totdat het Parlement volledig over deze kwestie is ingelicht, de overeenkomst over gegevensbescherming tussen de EU en de VS naar tevredenheid is afgesloten en afdoende garanties zijn geboden dat het onwettig bespioneren van Europese ondernemingen, EU-burgers en instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU daadwerkelijk is stopgezet;


22. hebt hervor, dass der Erfolg der Freihandelszonen in nicht unerheblichem Maße an die Schaffung von Institutionen und die ordnungsgemäße Umsetzung der Verpflichtungen gekoppelt ist, die wiederum nur in einem offenen, transparenten und korruptionsfreien Unternehmensumfeld gewährleistet werden kann, das eine Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der Freihandelsabkommen darstellt;

22. wijst er met klem op dat het welslagen van de DCFTA's in grote mate zal afhangen van de institutionele opbouw en een consequente tenuitvoerlegging van verbintenissen, die alleen kan worden gewaarborgd in een open, transparant en corruptievrij ondernemingsklimaat, dat absoluut noodzakelijk is voor een geslaagde tenuitvoerlegging van DCFTA's;


22. hebt hervor, dass der Erfolg der Freihandelszonen in nicht unerheblichem Maße an die Schaffung von Institutionen und die ordnungsgemäße Umsetzung der Verpflichtungen gekoppelt ist, die wiederum nur in einem offenen, transparenten und korruptionsfreien Unternehmensumfeld gewährleistet werden kann, das eine Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der Freihandelsabkommen darstellt;

22. wijst er met klem op dat het welslagen van de DCFTA's in grote mate zal afhangen van de institutionele opbouw en een consequente tenuitvoerlegging van verbintenissen, die alleen kan worden gewaarborgd in een open, transparant en corruptievrij ondernemingsklimaat, dat absoluut noodzakelijk is voor een geslaagde tenuitvoerlegging van DCFTA's;


81. verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die Ukraine genug politischen Ehrgeiz und Mut aufbringen kann, um die politischen und rechtlichen Bedingungen zu schaffen, die eine vollständige und fristgerechte Umsetzung des Freihandelsabkommens ermöglichen, welches letztlich zum Wohle der Bevölkerung ist;

81. spreekt de hoop uit dat de Oekraïne voldoende politieke wil en moed zal weten op te brengen om alle politieke en regelgevende randvoorwaarden te scheppen voor een volledige en tijdige tenuitvoerlegging van de DCFTA met alle voordelen voor de bevolking van dien;


Schließlich werden wir interne Verfahren einführen, mit denen sich die Umsetzung der Freihandelsabkommen und ihre Ergebnisse beobachten lassen.

Wij zullen interne mechanismen invoeren om toe te zien op de uitvoering en de resultaten van nieuwe vrijhandelsovereenkomsten.


w