Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Umkehr der Beweislast

Vertaling van "umkehr in ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid




Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. besteht darauf, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Besteuerung der tatsächlich Wohlhabenden echte politische Entschlossenheit zeigen und dass eine umfassende Strategie ausgearbeitet wird, die sich auf konkrete und wirksame Rechtsetzungsmaßnahmen erstreckt, wie zum Beispiel die Schließung von Steueroasen und Freihäfen, die Einrichtung eines europäischen und weltweiten Reichtumsregisters, die Stärkung der Anforderungen an die wirtschaftliche Substanz, die Besteuerung von Gewinnen an ihrer Quelle, die Entziehung der ...[+++]

11. benadrukt dat de Commissie en de lidstaten daadwerkelijk politieke vastberadenheid aan de dag moeten leggen bij het belasten van vermogens en dat er een alomvattende strategie moet worden uitgestippeld met concrete en doeltreffende wettelijke maatregelen, zoals een verbod op belastingparadijzen en vrijhavens, een Europees en wereldwijd vermogensregister, striktere eisen inzake economische realiteit, heffing van bronbelasting op winsten, intrekking van de licentie van banken die belastingontwijking blijven faciliteren en beëindiging van de inkrimping van de fiscale overheidsdiensten;


Das Massaker im Mittelmeer hat seine Ursachen in einer Philosophie der Repression, in einer Politik, die die Menschen auf hoher See zur Umkehr zwingen will, in dem virtuellen Stacheldraht an unseren Küsten, in den prohibitionistischen Praktiken, die der Einwanderungspolitik der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten, einschließlich Italiens und Maltas, inne wohnt.

Het bloedbad in het Middellandse Zeegebied wordt veroorzaakt door het denkbeeld van onderdrukking, door het beleid om mensen terug de zee op te sturen, door het virtuele prikkeldraad langs onze kusten, door prohibitionistische praktijken die in het immigratiebeleid van de Europese Unie en zijn lidstaten, waaronder Italië en Malta, zijn opgenomen.


Ich unterstütze die Richtlinie in ihrer aktuellen Form nicht, da sie eine radikale Umkehr erfordert.

Ik kan de richtlijn in deze vorm niet steunen en ben van mening dat deze radicaal moet worden herschreven.


Sanktionen sind kein Mittel, um die Welt zu verändern, aber sie können ein wichtiges Werkzeug sein, um Länder, die das Völkerrecht und Menschenrechte verletzen, zu einer Umkehr ihrer Politik zu zwingen.

Sancties zijn geen middel om de wereld te veranderen, maar kunnen een belangrijk instrument zijn om landen die het internationaal recht en de mensenrechten schenden te dwingen hun beleid te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Die EU fordert auch die israelische Regierung dringend zu einer Umkehr in ihrer Siedlungspolitik und zur Auflösung der nach März 2001 errichteten Siedlungen auf.

58. De EU roept de Israëlische regering op om voor haar nederzettingenbeleid een andere koers te kiezen en na maart 2001 gebouwde nederzettingen te ontmantelen.


Wenn sie etwa die totale Ausweitung des Flüchtlingsbegriffs umsetzen wollen oder den totalen Zugang für Asylbewerber zum Arbeitsmarkt oder in Richtung Umkehr der Beweislast arbeiten, dann droht das den Konsens, der mit ihrer Zustimmung im Ausschuß herbeigeführt worden ist, wieder zu gefährden.

Als zij bijvoorbeeld willen dat de definitie van het begrip vluchteling volledig wordt uitgebreid, of dat er een volledig open toegang voor asielzoekers tot de arbeidsmarkt komt, of dat de bewijslast wordt omgekeerd, dan dreigt de consensus, die met hun eigen instemming in de commissie tot stand is gebracht, opnieuw in gevaar te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umkehr in ihrer' ->

Date index: 2021-11-02
w