Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgang diesem thema sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Hälfte der Lehrerausbilder in OECD-Ländern der Auffassung ist, die Systeme der Lehrerausbildung bereiteten die Lehrkräfte nicht hinreichend auf den wirksamen Umgang mit Vielfalt vor, und regt die betroffenen Mitgliedstaaten dazu an, für eine kontinuierliche sachkundige Unterstützung der Lehrkräfte in diesem Bereich zu sorgen, indem sie sie mit den notwendigen pädagogischen Kompetenzen mit Blick auf Migration und Akkulturation ausstatten und sie in die ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de helft van de lerarenopleiders in de OESO-landen van mening is dat de systemen voor lerarenopleiding hen er onvoldoende op voorbereiden om effectief om te gaan met diversiteit en moedigt de betrokken lidstaten aan permanente professionele ondersteuning te garanderen voor leraren op dit gebied, om hen uit te rusten met de nodige pedagogische vaardigheden wat de kwesties van migratie en acculturatie betreft en hen in staat te stellen diversiteit te gebruiken als rijke leerbron in de klassen; pleit voor een beter gebruik van het potentieel van peer-learningactiviteiten onder de lidstaten.


Aber es gab auch in praktischer Hinsicht sehr große Unterschiede beim Umgang mit diesem Thema in den Mitgliedstaaten.

Ook werd de kwestie in de lidstaten in de praktijk op sterk uiteenlopende manieren aangepakt.


Die heutige Debatte ist kein Ersatz für den üblichen Umgang mit diesem Thema in diesem Parlament, d. h. mit den Erklärungen der Berichterstatter in den Ausschüssen und den politischen Fraktionen.

Het debat van vandaag is geen vervanging van de gebruikelijke procedures in dit Parlement, op grond waarvan er een verklaring is van de rapporteur en een debat wordt gevoerd in de commissies en fracties.


Dass diesem Thema in der Mitteilung so viel Raum gewidmet ist, macht deutlich, dass die feste Absicht besteht, die Rechte der Bürger zu schützen und dabei für Ausgewogenheit zu sorgen.

Dat in de mededeling dit accent wordt gelegd, wijst op de sterke wil om de bescherming van de rechten van de burgers te waarborgen en daarbij een meer evenwichtige aanpak te volgen.


9. fordert die Kommission auf, alle einschlägigen Daten über die Biogasproduktion in den Mitgliedstaaten zu sammeln, um ein klares Bild davon zu bekommen, welche Fortschritte beim Thema Biogas in der Europäischen Union gemacht werden, denn diese Daten sind notwendig und nützlich bei der Ausarbeitung einer geeigneten Strategie für den Umgang mit diesem Thema;

9. doet een beroep op de Commissie om alle relevante gegevens over de biogasproductie in de lidstaten te verzamelen ten einde een duidelijk beeld te krijgen van de wijze waarop in de Europese Unie met de kwestie biogas voortgang wordt geboekt, rekening houdend met het feit dat deze gegevens nodig en nuttig zijn voor het formuleren van een strategie om het vraagstuk aan te pakken;


1. Die EU sollten sich darum bemühen, die Abstimmung in Fragen, die eine sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung betreffen, kontinuierlich zu verbessern, und in allen einschlägigen internationalen Organisationen, einschließlich der Welthandelsorganisation und der IAO, für einen kohärenten Umgang mit diesem Thema sorgen.

1) De EU moet streven naar een steeds betere coördinatie betreffende aangelegenheden in verband met de sociale governance tegen de achtergrond van de mondialisering, en zorgen voor samenhang op dit gebied in alle bevoegde internationale organisaties, dit ook in de WTO en de IAO.


45. betont, dass die Migration und die soziale Eingliederung von Zuwanderern ein weiteres zentrales Thema für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer ist; vertritt den Standpunkt, dass Assoziierungsabkommen und Nachbarschafts-Aktionspläne geeignete Instrumente sind, um die gemeinsame Steuerung der Migration und Migrationsströme zu fördern; schlägt vor, in diesem Zusammenhang das neue Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI) zu nutzen, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit der Partnerländer untereinander zu unterstützen; betont di ...[+++]

45. benadrukt dat migratie samen met de maatschappelijke integratie van migranten een andere voorname aangelegenheid van het Europees-mediterrane partnerschap is; is van oordeel dat associatieovereenkomsten en nabuurschapsactieplannen geschikte instrumenten zijn om tot een gezamenlijke beheersing van de bewegingen van bevolkingsgroepen en migratiestromen te komen; stelt in dat verband voor dat het nieuwe Europese nabuurschapsbeleidsinstrument (ENPI) wordt gebruikt om de grensoverschrijdende samenwerking tussen de partners onderling te steunen; benadrukt dat het nodig is dat het probleem en de verstrekkende negatieve effecten van illegale migratie worden aangepakt ...[+++]


44. betont, dass Migration und die soziale Eingliederung von Zuwanderern ein weiteres zentrales Thema für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer ist; vertritt den Standpunkt, dass Assoziierungsabkommen und Nachbarschafts-Aktionspläne geeignete Instrumente sind, um die gemeinsame Steuerung der Migration und Migrationsströme zu fördern; schlägt vor, in diesem Zusammenhang das neue Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI) zu nutzen, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit der Partnerländer untereinander zu unterstützen; betont die No ...[+++]

44. benadrukt dat migratie samen met de maatschappelijke integratie van migranten een andere voorname aangelegenheid van het Europees-mediterrane partnerschap is; is van oordeel dat associatieovereenkomsten en nabuurschapsactieplannen geschikte instrumenten zijn om tot een gezamenlijke beheersing van de bewegingen van bevolkingsgroepen en migratiestromen te komen; stelt in dat verband voor dat het nieuwe Europese nabuurschapsbeleidsinstrument (ENPI) wordt gebruikt om de grensoverschrijdende samenwerking tussen de partners onderling te steunen; benadrukt dat het nodig is dat het probleem en de verstrekkende negatieve effecten van illegale migratie worden aangepakt ...[+++]


Dieses neue und konsensbereite Klima ist direkt auf die Beteiligung der europäischen Verbände der Sozialpartner am Zustandekommen des Vorschlags der Kommission und dessen Genehmigung im April auf der einen Seite, und den neuen flexiblen Ansatz der Kommission im Umgang mit diesem Thema auf der anderen Seite zurückzuführen," sagte Herr Flynn.

Hij verklaarde dat "deze nieuwe consensus in de Raad van Ministers het rechtstreekse resultaat is enerzijds van de deelname van de sociale partners aan het voorbereidende werk dat tot de goedkeuring van het voorstel heeft geleid en anderzijds van de nieuwe flexibele aanpak van de Commissie ten aanzien van dit onderwerp".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgang diesem thema sorgen' ->

Date index: 2023-01-15
w