Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Deckung anschaffen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Eawag; EAWAG
Fuer Deckung sorgen
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Für sichere Wache sorgen
Sorgen
Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs

Traduction de «bereich sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel






dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt

de continuiteit van de werkgelegenheid waarborgen


Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen




Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz | Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs [ Eawag; EAWAG ]

Zwitsers Instituut voor Wateronderzoek [ Eawag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine für 2014 geplante Überprüfung der verfolgten Energiesparpolitik wird für mehr Klarheit in Bezug auf die künftigen Maßnahmen und Ziele in diesem Bereich sorgen.

De voor 2014 geplande toetsing van het energiebesparingsbeleid moet meer duidelijkheid verschaffen over toekomstige acties en doelstellingen op dit gebied.


Im September 2016 hat die Kommission außerdem ehrgeizige Vorschläge zur Modernisierung des EU-Urheberrechtsrahmens vorgelegt, die die EU-Vorschriften an die technische Entwicklung und das sich rasch wandelnde Zuschauerverhalten anpassen sowie in der gesamten EU breiteren Zugang zu Inhalten schaffen und für eine gerechtere Behandlung aller Akteure im Online-Bereich sorgen sollen.MEDIA wird folgendermaßen zu dieser Strategie beitragen:

In september 2016 heeft de Commissie ambitieuze voorstellen ingediend voor de modernisering van het EU-kader voor auteursrechten om de regelgeving van de EU aan te passen aan de technologische ontwikkelingen en het snel veranderende onlinegedrag van kijkers, de toegang tot content in de hele EU te verbreden en ervoor te zorgen dat alle spelers op de onlinemarkt eerlijk worden behandeld.MEDIA zal bijdragen tot deze strategie door:


In der bestehenden Struktur der Agentur für Natur und Forstwesen sind die Verwaltungsbediensteten für die Rechtsdurchsetzung des Rechts der Umweltverwaltung innerhalb der eigenen Bereiche der Agentur verantwortlich, während die Rechtsdurchsetzungsbediensteten für die Rechtsdurchsetzung außerhalb der eigenen Bereiche sorgen.

In de huidige structuur van het Agentschap voor Natuur en Bos staan de beheerwachters in voor de handhaving van het milieubeheersrecht binnen de eigen domeinen van het Agentschap, terwijl de handhavingswachters instaan voor de handhaving buiten de eigen domeinen.


2. dafür zu sorgen, dass die Bedingungen für einen effektiven Wettbewerb im Bereich der Energieerzeugung auf belgischem Staatsgebiet gefördert werden und in diesem Rahmen die Betreiber ermutigt werden, die Möglichkeiten von Investitionen Dritter am Besitz und an der Konformität der Reaktoren Doel 1 und Doel 2 zu prüfen;

2. Erover te waken dat de voorwaarden [...] tot een effectieve concurrentie op de Belgische productiemarkt aangemoedigd worden en dat in dat kader de exploitant aangemoedigd moet worden om de mogelijkheden te onderzoeken om derden te laten investeren in de eigendomsstructuur en het conform maken van de reactoren Doel 1 en Doel 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das 2015 stattfindende Europäische Jahr für Entwicklung soll für eine Sensibilisierung in diesem Bereich sorgen.

Om de bekendheid op dit terrein te vergroten, wordt 2015 het Europees Jaar voor ontwikkeling.


Eine für 2014 geplante Überprüfung der verfolgten Energiesparpolitik wird für mehr Klarheit in Bezug auf die künftigen Maßnahmen und Ziele in diesem Bereich sorgen.

De voor 2014 geplande toetsing van het energiebesparingsbeleid moet meer duidelijkheid verschaffen over toekomstige acties en doelstellingen op dit gebied.


begrüßt die Entschlossenheit der Kommission im Bereich der Energie aus erneuerbaren Quellen; ist bezüglich der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen der Auffassung, dass die derzeitige Kombination aus verbindlichen Zielen auf einzelstaatlicher Ebene, nationalen Aktionsplänen für erneuerbare Energiequellen und zweijährlichen Monitoringberichten eine der wichtigsten Triebkräfte für den Kapazitätsausbau bei den erneuerbaren Energiequellen in der EU darstellt; fordert die Kommission nachdrücklich auf, für die vollständige Umsetzung der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen bis 2020 zu sorgen ...[+++]

is verheugd over de toezeggingen van de Commissie op het gebied van hernieuwbare energie; is van mening dat, met betrekking tot de richtlijn hernieuwbare energie, de huidige combinatie van bindende nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse monitoring de belangrijkste drijvende kracht was voor de ontwikkeling van capaciteit voor hernieuwbare energie in de EU; dringt er bij de Commissie op aan om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn hernieuwbare energie voor 2020 ...[+++]


Um diese Schwerpunkte zu koordinieren und die fristgerechte Lieferung von Ergebnissen zu gewährleisten, überwachen Schwerpunktbereichskoordinatoren und federführende Partner von Querschnittsmaßnahmen die Projekte in ihrem Bereich, sorgen für eine makroregionale Wirkung und fördern den Austausch von Ergebnissen.

Om deze prioriteiten te coördineren en te zorgen voor tijdige resultaten, zien de coördinatoren van de prioritaire gebieden en de hoofden van de horizontale acties toe op de uitvoering van de projecten op hun gebied, waarbij zij ook het macroregionale effect bevorderen en resultaten uitwisselen.


Die Kommission wird zudem weiterhin für die zuverlässige Überwachung der Umsetzung des Unionsrechts in diesem Bereich sorgen und ihr Vertragsverletzungsinstrumentarium einsetzen, wenn die EU-Datenschutzbestimmungen nicht ordnungsgemäß umgesetzt und angewandt werden.

De Commissie zal voorts blijven zorgen voor een adequaat toezicht op de correcte naleving van het EU-recht ter zake door het voeren van een actief inbreukbeleid wanneer de EU-voorschriften inzake gegevensbescherming niet correct worden uitgevoerd of toegepast.


Das 2015 stattfindende Europäische Jahr für Entwicklung soll für eine Sensibilisierung in diesem Bereich sorgen.

Om de bekendheid op dit terrein te vergroten, wordt 2015 het Europees Jaar voor ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich sorgen' ->

Date index: 2022-02-20
w