Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassende reformen durchführen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fortschritte sind eindeutig unzureichend, um alle für 2005/2010 festgelegten Beschäftigungsziele zu erreichen. | Trotz der jüngsten Fortschritte ist es zunehmend unwahrscheinlich, dass die Union die Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm erreichen wird (möglicherweise mit Ausnahme der Beschäftigungsquote für Frauen), sofern nicht alle Mitgliedstaaten rasch weitere und umfassende Reformen durchführen.

De gemaakte vorde-ringen zijn duidelijk ontoereikend om alle voor 2005/2010 vastgestelde werk-gelegenheidsdoel-stellingen te realiseren | In weerwil van de recentelijk gemaakte vorderingen is het steeds onwaarschijnlijker dat de Unie de werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissabon en Stockholm zal halen (mogelijk met uitzondering van de werkgelegenheidsdoelstelling voor vrouwen), tenzij alle lidstaten vaart zetten achter verdere en veelomvattende hervormingen.


Die Partnerländer benötigen Unterstützung vonseiten der Geber, damit sie umfassende Reformen zur Förderung eines verantwortungsvolleren Verhaltens durchführen können, z.

De overheid in de partnerlanden heeft donorsteun nodig om ingrijpende hervormingen op het gebied van governance door te voeren, bijvoorbeeld bij justitie, politie en de krijgsmacht.


Die verfügbaren EU-Mittel können besser genutzt werden, um die soziale Not in Ländern zu lindern, die umfassende wirtschaftliche Reformen durchführen.

Er kan meer worden gedaan om de beschikbare EU-financiering doelmatiger te bestemmen en aldus de sociale noden te lenigen in landen die ingrijpende economische hervormingen doormaken.


Der Fahrplan enthält eine umfassende Liste von Reformen, die das Kosovo im Hinblick auf die Visaliberalisierung durchführen soll. Dazu gehören die Themenbereiche Wiedereingliederung und Rückübernahme, Dokumentensicherheit, Grenzmanagement und Migrationssteuerung, Asyl, Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption sowie die Grundrechte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit.

Dit stappenplan bevat een uitgebreide lijst van hervormingen die Kosovo moet doorvoeren om tot visumliberalisering te komen, zoals re-integratie en overname, beveiliging van documenten, grens- en migratiecontrole, asiel, de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie, en grondrechten die verband houden met het vrije verkeer.


Im Rahmen umfassender Strategien für die Bewältigung der Wirtschaftskrise sollten die Mitgliedstaaten ehrgeizige Reformen durchführen, um die makroökonomische Stabilität, die Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern, die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken und die Produktivität zu steigern, die makroökonomischen Ungleichgewichte zu verringern und die Arbeitsmarktlage zu verbessern.

Als onderdeel van brede „exitstrategieën” voor de economische crisis dienen de lidstaten ambitieuze hervormingen door te voeren, om voor macro-economische stabiliteit, het bevorderen van meer en betere banen en houdbare overheidsfinanciën te zorgen, het concurrentievermogen en de productiviteit op te voeren, macro-economische onevenwichtigheden terug te dringen en de arbeidsmarktprestaties te verbeteren.


(8) Im Rahmen umfassender Strategien für die Bewältigung der Wirtschaftskrise sollten die Mitgliedstaaten ehrgeizige Reformen durchführen, um die makroökonomische Stabilität und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern, die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, die makroökonomischen Ungleichgewichte zu verringern und die Arbeitsmarktlage zu verbessern, und sie sollten die Notwendigkeit von Reformen ihrer Rentensysteme entsprechend der tatsächlichen demografischen Situation und den Prognosen für deren mittel- und langfristige ...[+++]

(8) Als onderdeel van bredere "exitstrategieën" voor de economische crisis dienen de lidstaten ambitieuze hervormingen door te voeren, om voor macro-economische stabiliteit te zorgen, de overheidsfinanciën op lange termijn op orde te kunnen houden, het concurrentievermogen op te voeren, macro-economische onevenwichtigheden te verkleinen en de arbeidsmarktprestaties te verbeteren, en dienen zij opnieuw de noodzaak in overweging te nemen om hun pensioenstelsels aan te passen aan de reële bevolkingssituatie en de voorspelde bevolkingsgro ...[+++]


(8) Im Rahmen umfassender Strategien für die Bewältigung der Wirtschaftskrise sollten die Mitgliedstaaten ehrgeizige Reformen durchführen , um die makroökonomische Stabilität und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern , die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, die makroökonomischen Ungleichgewichte zu verringern und die Arbeitsmarktlage zu verbessern.

(8) Als onderdeel van bredere „exitstrategieën” voor de economische crisis dienen de lidstaten ambitieuze hervormingen door te voeren , om voor macro-economische stabiliteit te zorgen, de overheidsfinanciën op lange termijn op orde te kunnen houden, het concurrentievermogen op te voeren, macro-economische onevenwichtigheden te verkleinen en de arbeidsmarktprestaties te verbeteren.


(8) Im Rahmen umfassender Strategien für die Bewältigung der Wirtschaftskrise sollten die Mitgliedstaaten ehrgeizige Reformen durchführen, um die makroökonomische Stabilität und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern, die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, die makroökonomischen Ungleichgewichte zu verringern und die Arbeitsmarktlage zu verbessern.

(8) Als onderdeel van bredere "exitstrategieën" voor de economische crisis dienen de lidstaten ambitieuze hervormingen door te voeren, om voor macro-economische stabiliteit te zorgen, de overheidsfinanciën op lange termijn op orde te kunnen houden, het concurrentievermogen op te voeren, macro-economische onevenwichtigheden te verkleinen en de arbeidsmarktprestaties te verbeteren.


Das umfassende Programm zum Aufbau der Verwaltungsstrukturen, die von der Östlichen Partnerschaft vorgesehen wurden, ist ein gutes Beispiel, da es genau auf die Verwaltungsstrukturen innerhalb der ukrainischen Regierung ausgerichtet ist, die gestärkt werden müssen, um Reformen durchführen zu können.

Het algemeen programma voor institutionele opbouw zoals bedoeld in het Oostelijk Partnerschap is zo’n instrument, aangezien het specifiek is gericht op instellingen binnen de Oekraïense overheid die versterking behoeven om de hervormingsagenda tot een goed einde te brengen.


In Schweden konnten wir erst nach 1994, als die Hälfte unserer Politiker und Abgeordneten im Parlament Frauen waren, umfassende Reformen durchführen.

In Zweden konden wij pas in 1994, toen de helft van de politici en de leden van het Zweedse parlement vrouwen waren, belangrijke veranderingen doorvoeren.


w