Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie umfassende reformen " (Duits → Nederlands) :

Die Partnerländer benötigen Unterstützung vonseiten der Geber, damit sie umfassende Reformen zur Förderung eines verantwortungsvolleren Verhaltens durchführen können, z.

De overheid in de partnerlanden heeft donorsteun nodig om ingrijpende hervormingen op het gebied van governance door te voeren, bijvoorbeeld bij justitie, politie en de krijgsmacht.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten können zu effizienteren öffentlichen Investitionen in den Partnerländern beitragen, indem sie die makroökonomischen und finanzpolitischen Stabilitätsrahmen stärken, solide sektorspezifische Strategien und Reformen unterstützen sowie umfassende jährliche und mittelfristige Haushaltsrahmen und eine solide Verwaltung der öffentlichen Finanzen einschließlich transparenter und nachhaltiger Beschaffung fördern.

De EU en haar lidstaten kunnen bijdragen aan de verbetering van de doeltreffendheid van overheidsinvesteringen in partnerlanden door steun te verlenen aan macro-economische en begrotingskaders voor stabiliteit, solide sectorale beleidsmaatregelen en hervormingen, brede jaarlijkse en tussentijdse begrotingskaders en gezonde beheerssystemen voor overheidsfinanciën, met inbegrip van transparante en duurzame aanbestedingen.


78. ist davon überzeugt, dass umfassende Reformen notwendig sind, um gravierende Mängel beim Zugang zu den Arbeitsmärkten zu verhindern, weil sie einen weiteren Konjunkturabschwung herbeiführen und das Wohlstandsniveau in Europa gefährden würden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass ein umfassendes Konzept entwickelt werden muss, in dem Aspekte wie Wirtschaftspolitik, Beschäftigung, soziale Sicherheit, Sozialschutz, Gleichstellung und Geschlechterdiskriminierung zur Geltung kommen;

78. is ervan overtuigd dat uitgebreide hervormingen noodzakelijk zijn om ernstige tekorten met betrekking tot de toegang tot de arbeidsmarkten te voorkomen en te vermijden, omdat deze tekorten de economische stagnatie zouden verergeren en een bedreiging zouden vormen voor het welvaartspeil in Europa; onderstreept in dit verband het feit dat een ruim perspectief moet worden ontwikkeld om rekening te houden met kwesties als economisch beleid, werkgelegenheid, sociale zekerheid, sociale bescherming, de gelijkheid van vrouwen en mannen en discriminatie;


12. ist davon überzeugt, dass umfassende Reformen notwendig sind, um gravierende Mängel beim Zugang zu den Arbeitsmärkten zu verhindern, weil sie einen weiteren Konjunkturabschwung herbeiführen und das Wohlstandsniveau in Europa gefährden würden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass ein umfassendes Konzept entwickelt werden muss, in dem Aspekte wie Wirtschaftspolitik, Beschäftigung, soziale Sicherheit, Sozialschutz, Gleichstellung und Geschlechterdiskriminierung zur Geltung kommen;

12. is ervan overtuigd dat uitgebreide hervormingen noodzakelijk zijn om de ernstige tekorten met betrekking tot de toegang tot de arbeidsmarkten te voorkomen en te vermijden, omdat deze tekorten de economische stagnatie zouden verergeren en een bedreiging zouden vormen voor het welvaartspeil in Europa; onderstreept in dit verband het feit dat een ruim perspectief moet worden ontwikkeld om rekening te houden met kwesties als economisch beleid, werkgelegenheid, sociale zekerheid, sociale bescherming, de gelijkheid van vrouwen en mannen en discriminatie;


Die türkische Regierung hat sich dazu verpflichtet, umfassende Reformen durchzuführen, um das Land zu modernisieren, und daher muss sie ihre Bemühungen verstärken, einen demokratischen Staat zu errichten, der sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative sowie auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten stützen muss.

De Turkse regering heeft zichzelf verplicht tot het invoeren van veelomvattende hervormingen om het land te moderniseren, en het moet zich dan ook meer inspanningen getroosten om een democratische staat te vormen op basis van het beginsel van de scheiding der machten en een evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en rechterlijke macht en met respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Die Partnerländer benötigen Unterstützung vonseiten der Geber, damit sie umfassende Reformen zur Förderung eines verantwortungsvolleren Verhaltens durchführen können, z.

De overheid in de partnerlanden heeft donorsteun nodig om ingrijpende hervormingen op het gebied van governance door te voeren, bijvoorbeeld bij justitie, politie en de krijgsmacht.


Die in der Fortschreibung vorgestellten Reformen, insbesondere im Bereich der öffentlichen Renten, könnten, sofern sie umfassend umgesetzt werden, zu diesem Ziel beitragen.

De in het geactualiseerde programma voorgestelde hervormingen, met name op het gebied van pensioenvoorzieningen in de openbare sector, zouden, indien zij volledig ten uitvoer worden gelegd, hiertoe kunnen bijdragen.


6. ist der Auffassung, dass Strukturreformen des Arbeitsmarktes nur dann sinnvoll sein können, wenn sie umfassende makroökonomische Maßnahmen und einen echten Wandel begleiten; weist darauf hin, dass Reformen zu besseren Arbeitsplätzen führen müssen, um eine wissensbasierte Wirtschaft zu schaffen und dass daher erhebliche Investitionen in die Menschen und ihr Potenzial, insbesondere in den Bereichen Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen, nicht nur für die Beschäftigungsfähigkeit, sondern auch für die Ermöglichung und Erleichter ...[+++]

6. is van oordeel dat structurele vernieuwingen van de arbeidsmarkt alleen zinvol kunnen zijn als zij gepaard gaan met belangrijke macro-economische maatregelen en echte veranderingen; wijst erop dat vernieuwingen tot betere banen moeten leiden met het oog op totstandkomingen van een kenniseconomie en dat daarom aanzienlijke investeringen in mensen en hun potentieel, met name in de vorm van onderwijs, opleiding en levenslang leren, van essentieel belang is, niet alleen met betrekking tot hun inzetbaarheid, maar ook met betrekking tot eigen verantwoordeli ...[+++]


1. begrüßt die Reformen, die die Türkei seit Oktober 2001 durchgeführt hat, vor allem deshalb, weil sie von der Bevölkerung als wesentliche Verbesserung wahrgenommen werden und weil sie wichtige Anzeichen dafür sind, dass die Türkei zu Fortschritten in Richtung auf die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien bereit ist; ermutigt die Türkei, mit den Reformen fortzufahren; ist der Auffassung, dass diese Reformen danach bewertet werden sollten, wie sie umgesetzt werden; stellt fest, dass der politische Wille, eine ...[+++]

1. juicht de vanaf oktober 2001 in Turkije doorgevoerde hervormingen toe, met name omdat deze door de Turkse bevolking als een belangrijke verbetering worden ervaren en belangrijke uitingen zijn van de wil van Turkije vorderingen te blijven maken op weg naar de naleving van de criteria van Kopenhagen; spoort Turkije aan met de hervormingen door te gaan; is van mening dat de hervormingen beoordeeld moeten worden op grond van hun uitvoering; wijst erop dat de politieke bereidheid om de staatkundige hervorming voort te zetten, met name wat betreft de betrekkingen tussen staat en maatschappij en de toepassing van de rechten van de mens, v ...[+++]


Sie forderten zur Fortsetzung des Prozesses demokratischer Reformen auf, einschließlich der Reform des Rechtssystems, und stellten fest, daß eine neue Verfassung im Wege umfassender und weitreichender Beratungen verabschiedet werden müsse.

De EU-ministers hadden lof voor het continue proces van democratische hervormingen, waaronder die van het rechtssysteem, en wezen erop dat er een nieuwe grondwet moet worden aangenomen via veelomvattende en breed opgezette besprekingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie umfassende reformen' ->

Date index: 2021-11-08
w