Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassend informieren können » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Reisenden sich umfassend und in Echtzeit über Reisealternativen informieren können, müssen diese Informationen den Reiseinformations-, und Reiseplanungsdiensten vorliegen, sodass die Reisenden sich diese Informationen auf deren Internetseiten einholen können.

Om ervoor te zorgen dat reizigers volledige realtime-informatie kunnen krijgen over alternatieve verbindingen, moet deze informatie beschikbaar zijn voor de reisinformatie- en reisplanningsdiensten, zodat reizigers de informatie op de websites van die diensten kunnen vinden.


Dazu zählen beispielsweise die Vereinfachung der EU-Vorschriften über Ausweis- und Reisedokumente, eine neue umfassende Architektur für Unternehmensstatistiken, die Ausweitung des Prinzips zentraler Anlaufstellen im MwSt-Bereich auf alle Geschäftstätigkeiten zwischen Unternehmen und Verbrauchern und die Entwicklung eines EU-MwSt-Webportals, auf dem sich Unternehmen über einzelstaatliche und europäische MwSt-Vorschriften informieren können, und schließlich die Kodifizierung der Gesetzgebung über Drittlandslisten im ...[+++]

Deze initiatieven omvatten de vereenvoudiging van EU-wetgeving inzake identiteits- en reisdocumenten, de ontwikkeling van een nieuwe, brede opzet voor bedrijfsstatistieken, de uitbreiding van het centrale punt op het gebied van btw tot alle business to consumer-prestaties tezamen met de ontwikkeling van een EU-btw-webportaal om ondernemingen te informeren over nationale en EU-regels inzake btw en de codificatie van wetgeving inzake de vaststelling van lijsten van derde landen met betrekking tot visumvoorschriften.


Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um die Zustimmung der verhandelnden Parteien zu erhalten, dass wir Sie umfassend informieren können.

Ik zal mijn uiterste best doen om met de overeenkomstsluitende partijen overeen te komen dat we u volledig kunnen informeren.


15. fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, Arbeitnehmern und ihren Familien umfassende Informationen und die Möglichkeit der Teilhabe an sozialen Netzen zu bieten, damit sie sich in einer für sie verständlichen Sprache über ihre Rechte und potenziellen Leistungsansprüche im Aufnahmemitgliedstaat informieren können, wie den Zugang zu staatlichen arbeitsmarktbezogenen Diensten, besonders in Bezug auf soziale Sicherheit, Kinderbetreuung, Möglichkeiten der Betreuung von nicht zu einem selbstbestimmten Leben fähigen Men ...[+++]

15. dringt er bij de lidstaten op aan om uitgebreide informatie aan werknemers en hun gezinnen te verstrekken en hun de mogelijkheid te geven aan sociale netwerken deel te nemen, zodat zij in een voor hen begrijpelijke taal informatie kunnen krijgen over hun rechten en de mogelijke voordelen waarvan zij in de gastlidstaat kunnen profiteren, zoals toegang tot openbare werkgelegenheidsdiensten, met name rechten en voordelen die verband houden met sociale zekerheid, kinderopvang, zorg voor mensen die niet zelfstandig kunnen wonen, gezond ...[+++]


Mit diesen Angaben sollen sich die Verbraucher umfassend über den genauen Ursprung der Erzeugnisse, die sie kaufen, informieren können, als Schutz vor betrügerischen, unzutreffenden oder irreführenden Angaben.

Aan de hand van deze aanduidingen moet de consument de oorsprong van de producten die hij koopt exact kunnen achterhalen, zodat hij beschermd wordt tegen frauduleuze, onnauwkeurige of misleidende oorsprongclaims.


Er begrüßt den Vorschlag der Kommission, in diesem Bereich gezielt vorzugehen und Weiterbildungsdefizite zu beheben, das Bewusstsein der Öffentlichkeit mit Kampagnen zu schärfen und nicht nur die Sektoren, die sich mit Energie befassen, sondern auch die Bürger umfassender zu informieren, können sie doch durch Veränderung ihrer Verbrauchsgewohnheiten beträchtliche Energiemengen einsparen.

Hij verwelkomt het voorstel van de Commissie om op dit terrein specifieke inspanningen te ondernemen in de vorm van verbeterde opleidingen, publieke voorlichtingscampagnes en een bredere beschikbaarheid van informatie. Deze inspanningen dienen niet alleen gericht te zijn op de sectoren die met energie te maken hebben, maar ook op de burgers, die door een wijziging van hun consumptiegedrag aanzienlijke hoeveelheden energie kunnen besparen.


Damit der Bekanntheitsgrad des Programms sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen der Union erhöht, die Ziele des Programms in größerem Umfang erreicht und seine Ergebnisse weitergegeben werden können, ist eine umfassende öffentliche Informationspolitik erforderlich, um die Bürger rechtzeitig und vollständig über die einzelnen Maßnahmen und die Möglichkeiten, die das Programm beinhaltet, zu informieren sowie die zu befolgenden Verfahren zu erläutern.

Om het programma binnen en buiten de Unie meer bekendheid te geven, de doelstellingen ervan in ruimere mate te verwezenlijken en de resultaten ervan te verspreiden, is er behoefte aan een geïntegreerd, op het publiek gericht voorlichtingsbeleid, teneinde de burgers tijdig volledige informatie te verschaffen over alle acties en mogelijkheden die het programma biedt, en de te volgen procedures te verduidelijken.


a) sollten sie soweit möglich den Kapitän eines Schiffes, das sich in dem betreffenden Hafengebiet befindet und in den Hafen einlaufen oder aus ihm auslaufen will, umfassend über die See und Wetterbedingungen sowie gegebenenfalls und soweit möglich über die Gefahren informieren, die sich daraus für sein Schiff, die Ladung, die Besatzung und die Fahrgäste ergeben können.

a) zouden zij de kapitein van een schip dat zich in het betrokken havengebied bevindt en de haven wil binnen- of uitvaren, zo mogelijk alle informatie over de zeegang en de weers omstandigheden moeten geven en, indien relevant en mogelijk, over het gevaar dat die kunnen opleveren voor zijn schip, de lading, de bemanning en de passagiers.


Damit der Bekanntheitsgrad des Programms sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen der Union erhöht, die Ziele des Programms in größerem Umfang erreicht und seine Ergebnisse weitergegeben werden können, ist eine umfassende öffentliche Informationspolitik erforderlich, um die Bürger rechtzeitig und vollständig über die einzelnen Maßnahmen und die Möglichkeiten, die das Programm beinhaltet, zu informieren sowie die zu befolgenden Verfahren zu erläutern.

Om het programma binnen en buiten de Unie meer bekendheid te geven, de doelstellingen ervan in ruimere mate te verwezenlijken en de resultaten ervan te verspreiden, is er behoefte aan een geïntegreerd, op het publiek gericht voorlichtingsbeleid, teneinde de burgers tijdig volledige informatie te verschaffen over alle acties en mogelijkheden die het programma biedt, en de te volgen procedures te verduidelijken.


Die Tagung sollte den Ministern der Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, sich umfassend über die Prioritäten der Beitrittsländer bei den sozial- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu informieren, die Bedingungen, unter denen diese Ziele erreicht werden können, kennenzulernen und einzuschätzen, welchen Beitrag die Europäische Union zu diesen Bemühungen leisten kann.

De doelstelling van de ontmoeting was de ministers van de lidstaten in staat te stellen volledig te worden geïnformeerd over de prioriteiten voor actie op sociaal en werkgelegenheidsgebied die de kandidaat-lidstaten voor de overname van het communautaire acquis hanteren en te bepalen welke bijdrage de Europese Unie aan deze instelling kan leveren.


w