Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfangreich bleiben oder sogar zunehmen " (Duits → Nederlands) :

Da es den Mitgliedstaaten freigestellt ist, sehr leichte Kunststofftragetaschen von den Maßnahmen zur Erreichung der Verringerungsziele oder der Einführung einer Kostenplicht auszunehmen, dürfte ihr Verbrauch auf dem selben Niveau bleiben oder sogar zunehmen.

Aangezien de lidstaten wellicht zeer lichte plastic draagtassen mogen uitsluiten van de maatregelen ter verwezenlijking van de reductiestreefcijfers of de prijsstelling, zou het verbruik ervan op hetzelfde niveau kunnen blijven of zelfs kunnen toenemen.


Prognosen zufolge dürften die Grubengasmengen in Zukunft konstant bleiben oder sogar leicht zurückgehen (97).

Uit prognoses blijkt dat de hoeveelheid mijngas in de toekomst wellicht constant zal blijven of zelfs licht zal afnemen (97).


Sollten solche Anreize wirkungslos bleiben, so können als letztes Mittel und in hinreichend begründeten Fällen abschreckend hohe Tarife oder sogar Obergrenzen/Beschränkungen für die Ausspeicherung in bestimmten Winterperioden erwogen werden.

Als laatste redmiddel kan, wanneer dergelijke economische stimulansen geen effect blijken te hebben, in naar behoren gerechtvaardigde omstandigheden worden overwogen voor opslagfaciliteiten ontradende onttrekkingstarieven in te voeren, of zelfs onttrekkingsmaxima/-beperkingen voor verschillende periodes door de hele winter heen.


Ferner wird behauptet, dass die Einfuhrströme der betroffenen Ware wahrscheinlich weiterhin umfangreich bleiben oder sogar zunehmen, weil für die Einfuhren vergleichbarer Waren mit Ursprung in dem betroffenen Land auf anderen traditionellen Märkten als der EU (d. h. den Vereinigten Staaten von Amerika) Maßnahmen gelten, oder aufgrund anderer Maßnahmen, durch die der Zugang zu Drittlandsmärkten beschränkt wird (chinesische Einfuhr- und Ausfuhrbeschränkungen), was zu einer weiteren Umlenkung möglicher Ausfuhren in die Gemeinschaft führen kann.

Hij voert tevens aan dat de invoer van ureum uit Rusland waarschijnlijk aanzienlijk zal blijven of zelfs zal stijgen vanwege de maatregelen die op andere markten dan die van de EU op dat product van toepassing zijn (bijv. de Verenigde Staten van Amerika) en andere maatregelen die de toegang tot de markten van derde landen belemmeren (Chinese invoer- en uitvoerbeperkingen) die er ook toe kunnen leiden dat de uitvoer uit Rusland naar de EU wordt verlegd.


Ich denke, dass die der gemeinsamen Agrarpolitik zugewiesenen Haushaltsmittel mindestens auf dem aktuellen Niveau bleiben oder sogar angepasst werden müssen, um den neuen größeren Erfordernissen aufgrund dieser Naturkatastrophen Rechnung zu tragen, die keine Rücksicht auf Grenzen oder Nationalitäten nehmen, sondern vielleicht höchstens auf geographische Gebiete.

Ik ben van mening dat het budget voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid ten minste op het huidige niveau moet blijven of zelfs moet stijgen als aanpassing aan de gestegen behoeften door deze natuurrampen, die geen rekening houden met grenzen of nationaliteit, maar misschien alleen voor geografische gebieden.


Die KIC sollten neue Quellen bestehender und potenzieller Spitzenleistungen erschließen, wenn dadurch ein Mehrwert entsteht: etwa durch die Einbindung neuer Partner in bestehende Kolokationszentren, verbesserte Arbeit zwischen den Kolokationszentren innerhalb der einzelnen KIC oder sogar durch die Einrichtung eines neuen Kolokationszentrums, wobei die KIC-Partnerschaften zielgerichtet, stabil und kontrollierbar bleiben sollen. ...[+++]

De KIG's moeten nieuwe bronnen van bestaande en potentiële topkwaliteit aanboren indien deze meerwaarde bieden, door participatie van nieuwe partners in de bestaande colocatiecentra, versterkte onderlinge colocatiewerkzaamheden binnen elke KIG of zelfs het opzetten van een nieuw colocatiecentrum. Ondertussen dient het KIG-partnerschap doelgericht, solide en beheersbaar te blijven.


So wie wir es sehen, ist es unter anderem wichtig, sicherzustellen, dass regionale Katastrophen berechtigt bleiben, oder sogar zu gewährleisten, dass die Spezifität der Naturkatastrophen, unter denen der Mittelmeerraum leidet, erkannt wird und dieser Fonds den besonderen Bedürfnissen bei Naturkatastrophen wie Dürren und Bränden – hinsichtlich der Reaktionszeiten und förderfähiger Maßnahmen – angepasst wird.

Wij geloven namelijk dat dit Fonds ook voor regionale rampen moet kunnen worden ingezet. Van belang is verder dat typisch mediterrane natuurrampen als zodanig kunnen worden aangemerkt, hetgeen betekent dat dit Fonds in termen van termijnen en mogelijke acties moet kunnen worden aangepast aan zulke specifiek mediterrane rampen, zoals droogtes en bosbranden.


3. Die Wachstums- und Inflationsdivergenzen im Eurogebiet könnten sich verfestigen oder sogar zunehmen.

3. De groei- en inflatieverschillen in het eurogebied zouden zich sterker kunnen doorzetten of zelfs toenemen.


Die aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen haben bisher nicht ausgereicht, um das Einkommensgefälle zwischen den reicheren und den weniger entwickelten Gebieten wesentlich zu verringern, und die Tatsache, dass das Pro-Kopf-Einkommen der Kohäsionsstaaten wie Spanien, Portugal und Griechenland sowie Irland im Verhältnis zum Unionsdurchschnitt zugenommen hat, kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Unterschiede zwischen den reichen und den weniger entwickelten Gebieten weiterhin bestehen oder sogar zunehmen und die regionalen Ungleichheiten innerhalb einiger Staaten ...[+++]

De uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds was niet voldoende om de inkomensongelijkheid tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden te corrigeren, en het feit dat het inkomen per hoofd in cohesiestaten als Spanje, Portugal en Griekenland, en ook Ierland, is toegenomen in vergelijking met het gemiddelde van de Europese Unie, kan niet verbergen dat de verschillen tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden blijven bestaan of toenemen, terwijl ook de regionale verschillen binnen bepaalde ...[+++]


Andere Indikatoren zeigen, dass nach wie vor Unterschiede zwischen den Regionen bestehen. So weisen (in Spanien, Italien oder den französischen überseeischen Gebieten) einige Regionen weiterhin Gebiete mit einer besonders hohen Arbeitslosenquote auf, und die regionalen Disparitäten in den Bereichen Forschung, Innovation oder Schul- und Berufsbildung bleiben unverändert oder nehmen sogar noch zu.

Andere indicatoren getuigen van blijvende regionale ongelijkheid, zoals bijvoorbeeld zones met hoge werkloosheid in bepaalde regio's (Spanje, Italië en de Franse overzeese departementen) en van verschillen tussen de regio's op het gebied van onderzoek, innovatie of onderwijs en opleiding die voortbestaan of zelfs groter worden.


w