Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Traduction de «berechtigt bleiben oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | DTA [Abbr.]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]


Option, die zum Kauf oder zur Umwandlung von Aktien berechtigt

optie om aandelen te converteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der wirksamsten Methoden zur Bekämpfung der irregulären Migration ist die – entweder freiwillige oder erzwungene – systematische Rückführung von Personen, die nicht oder nicht mehr berechtigt sind, in Europa zu bleiben.

Een van de meest doeltreffende manieren om onregelmatige migratie aan te pakken is het stelselmatig repatriëren, vrijwillig of gedwongen, van degenen die geen recht op verblijf in Europa (meer) hebben.


So wie wir es sehen, ist es unter anderem wichtig, sicherzustellen, dass regionale Katastrophen berechtigt bleiben, oder sogar zu gewährleisten, dass die Spezifität der Naturkatastrophen, unter denen der Mittelmeerraum leidet, erkannt wird und dieser Fonds den besonderen Bedürfnissen bei Naturkatastrophen wie Dürren und Bränden – hinsichtlich der Reaktionszeiten und förderfähiger Maßnahmen – angepasst wird.

Wij geloven namelijk dat dit Fonds ook voor regionale rampen moet kunnen worden ingezet. Van belang is verder dat typisch mediterrane natuurrampen als zodanig kunnen worden aangemerkt, hetgeen betekent dat dit Fonds in termen van termijnen en mogelijke acties moet kunnen worden aangepast aan zulke specifiek mediterrane rampen, zoals droogtes en bosbranden.


So wie wir es sehen, ist es unter anderem wichtig, sicherzustellen, dass regionale Katastrophen berechtigt bleiben, oder sogar zu gewährleisten, dass die Spezifität der Naturkatastrophen, unter denen der Mittelmeerraum leidet, erkannt wird und dieser Fonds den besonderen Bedürfnissen bei Naturkatastrophen wie Dürren und Bränden – hinsichtlich der Reaktionszeiten und förderfähiger Maßnahmen – angepasst wird.

Wij geloven namelijk dat dit Fonds ook voor regionale rampen moet kunnen worden ingezet. Van belang is verder dat typisch mediterrane natuurrampen als zodanig kunnen worden aangemerkt, hetgeen betekent dat dit Fonds in termen van termijnen en mogelijke acties moet kunnen worden aangepast aan zulke specifiek mediterrane rampen, zoals droogtes en bosbranden.


(a) Maßnahmen zu ergreifen, um übertragene Finanzinstrumente, Rechte, Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten von jeglicher Verpflichtung oder Belastung zu befreien, wobei berechtigte Ansprüche auf Entschädigung gemäß dieser Richtlinie unberührt bleiben;

(a) ervoor zorgen dat de desbetreffende overdracht op zodanige wijze plaatsvindt dat de overgedragen financiële instrumenten, rechten, activa of verplichtingen vrij zijn van enige aansprakelijkheid of bezwaring, behoudens passende rechten op vergoeding overeenkomstig deze richtlijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Saisonarbeitnehmern wird der Aufenthalt für höchstens sechs Monate pro Kalenderjahr erlaubt; anschließend kehren sie in ein Drittland zurück, sofern sie nicht gemäß einzelstaatlichem Recht und im Rahmen bestimmter Arten von Aufenthaltstiteln oder Visa berechtigt sind, zu bleiben.

1. Seizoenarbeiders mogen in elk kalenderjaar maximaal zes maanden in de Unie verblijven, waarna zij naar een derde land moeten terugkeren, tenzij zij krachtens nationale wetgeving het recht hebben met een andere vergunning of visum te blijven.


Außerdem sollte eine Bestimmung vorgesehen werden für Saisonarbeitnehmer, die gemäß einzelstaatlichem Recht und im Rahmen bestimmter Aufenthaltstitel oder Visa gegebenenfalls berechtigt sind, zu bleiben und daher nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren müssen.

Daarnaast moet rekening worden gehouden met seizoenarbeiders die op grond van een andere vergunning of verblijfstitel het recht hebben om in een lidstaat te verblijven en daarom niet naar hun land van herkomst hoeven terug te keren.


Wie die Kommission feststellte, stellt der Standardvertrag, mit dem Philips und Sony Zugang zu ihren Patenten für einen oder mehrere der genannten CD-Typen bieten, beide Seiten aber zur Vergabe separater Lizenzen berechtigt bleiben, keine Einschränkung des Wettbewerbs dar.

De Commissie besloot dat de SLO 2003, waarbij Philips en Sony toegang bieden tot hun patenten voor een of meer van de diverse types cd's, terwijl elk het recht behoudt om voor de eigen patenten een afzonderlijke licentie te verlenen, de concurrentie niet beperkt.




D'autres ont cherché : berechtigt bleiben oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechtigt bleiben oder' ->

Date index: 2025-02-06
w