Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkei wird seit " (Duits → Nederlands) :

Seit 2002 wird der Republik Türkei Heranführungshilfe gewährt.

Sinds 2002 komt de Republiek Turkije in aanmerking voor pretoetredingssteun.


– (PT) Dieser Bericht würdigt einige positive Schritte, die die Türkei, Kandidatenland seit 2005, auf dem Weg zu einem Beitritt zur EU unternommen hat, obgleich sie aufgefordert wird, das Tempo der Reformen zu beschleunigen.

– (PT) Dit verslag erkent dat Turkije, kandidaat-lidstaat sinds 2005, een aantal positieve stappen op weg naar de toetreding tot de EU heeft gezet, maar dringt tegelijkertijd aan op een bespoediging van de hervormingen.


Doch ich freue mich sehr sagen zu können, dass es uns trotz Schlafmangel und mit erheblichen Anstrengungen auf allen Seiten gelungen ist, eine meines Erachtens konstruktive Lösung zu finden, die der langen historischen Verbindung zwischen der Türkei und Europa Rechnung trägt, denn der Türkei wird seit nunmehr 42 Jahren die Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft in Aussicht gestellt.

Maar ik ben erg opgetogen dat ik kan zeggen dat we, ondanks het slaaptekort en de aanzienlijke inspanningen aan beide kanten, een mijns inziens constructief resultaat hebben bereikt dat de lange, historische band tussen Turkije - dat al 42 jaar lid wil worden van de Unie - en Europa weerspiegelt.


Doch ich freue mich sehr sagen zu können, dass es uns trotz Schlafmangel und mit erheblichen Anstrengungen auf allen Seiten gelungen ist, eine meines Erachtens konstruktive Lösung zu finden, die der langen historischen Verbindung zwischen der Türkei und Europa Rechnung trägt, denn der Türkei wird seit nunmehr 42 Jahren die Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft in Aussicht gestellt.

Maar ik ben erg opgetogen dat ik kan zeggen dat we, ondanks het slaaptekort en de aanzienlijke inspanningen aan beide kanten, een mijns inziens constructief resultaat hebben bereikt dat de lange, historische band tussen Turkije - dat al 42 jaar lid wil worden van de Unie - en Europa weerspiegelt.


Bezüglich der Initiative Interreg IIIA (Griechenland-Türkei) wird eine klare Antwort auf folgende Frage erbeten: Hat Griechenland offiziell auf die schwerwiegende Tatsache reagiert, dass in der Sitzung des Begleitausschusses für das Programm Interreg IIIA (Griechenland-Türkei) in Ankara am 23. November 2005 die griechischen (und damit auch europäischen) Grenzen in Frage gestellt wurden, als die türkische Seite die Frage des grenzübergreifenden Charakters dieses Unterprogramms angesprochen hat?

Met betrekking tot het programma INTERREG IIIA (Griekenland-Turkije) zou ik graag een precies antwoord krijgen op de volgende vraag: is er een officiële Griekse reactie gekomen op de ernstige kwestie van de betwisting van de Griekse (en derhalve Europese) grenzen tijdens de vergadering van het comité van toezicht van het programma INTERREG IIIA (Griekenland-Turkije) in Ankara op 23 november 2005, waar van Turkse zijde vraagtekens zijn geplaatst bij het grensoverschrijdende karakter van het desbetreffende subprogramma?


Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt für die Wiederbelebung und Intensivierung des Reformprozesses und die Union wird der Türkei in dieser Hinsicht zur Seite stehen.

Dit is een beslissend moment voor de hernieuwing en intensivering van het hervormingsproces, en de Unie zal Turkije hierin blijven bijstaan.


- Der Korridor TRACECA ( Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia ), der seit 1993 entwickelt wird, verbindet Europa mit der Türkei und führt weiter über den Südkaukasus (Armenien, Aserbaidschan, Georgien) nach Mittelasien.

- de TRACECA-corridor, die sinds 1993 in ontwikkeling is, verbindt Europa met Turkije en verder met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië in de zuidelijke Kaukasus , tot in Centraal-Azië.


Wir Griechen wollen die Türkei in der Europäischen Union haben, wir wollen eine demokratische Türkei, denn diese demokratische Türkei wird dafür sorgen, dass es in der weiteren Region keine Krisen mehr gibt, Krisen, die wir seit sehr vielen Jahren miterlebt und unter denen wir gelitten haben.

Als Grieken willen wij dat Turkije toetreedt tot de Europese Unie. Wij willen een democratisch Turkije, want een democratisch Turkije betekent beëindiging van de crisissen in het omliggend gebied, crisissen die wij nu al jarenlang meemaken en die voor niemand een pretje zijn.


So fand seit langem erstmals wieder eine Tagung des Assoziationsrates mit der Türkei statt, die dazu beitragen wird, daß dieses Land, so wie vom Europäische Rat (Helsinki) vorgesehen, tatsächlich in den Heranführungsprozeß integriert werden kann.

Voor het eerst sedert lange tijd heeft een associatieraad met Turkije plaatsgevonden, die ertoe zal bijdragen dat Turkije daadwerkelijk in het pretoetredingsproces kan worden geïntegreerd, overeenkomstig de besluiten van de Europese Raad van Helsinki.




Anderen hebben gezocht naar : der republik türkei     seit 2002 wird     seit     türkei     sie aufgefordert wird     kandidatenland seit     denn der türkei wird seit     iiia wird     türkische seite     wird der türkei     union wird     hinsicht zur seite     mit der türkei     entwickelt wird     der seit     wollen die türkei     demokratische türkei wird     wir seit     dazu beitragen wird     fand seit     türkei wird seit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei wird seit' ->

Date index: 2024-12-24
w