Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkei setzt zudem ihre militärische " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission setzt zudem ihre Zusammenarbeit mit der Türkei fort, um Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung der noch ausstehenden Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung herbeizuführen, und der Rat hat mit seiner Prüfung der Verhandlungsrichtlinien zum Ausbau der Zollunion begonnen.

De Commissie blijft ook met Turkije samenwerken voor meer vooruitgang met betrekking tot de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering. Verder is de Raad begonnen aan de behandeling van de onderhandelingsrichtsnoeren inzake modernisering van de douane-unie.


Die Türkei setzt zudem ihre militärische Besetzung des Nordens dieser Mittelmeerinsel fort und verstößt damit gegen seit Jahrzehnten geltende UNO-Resolutionen.

Turkije zet eveneens de militaire bezetting van het noorden van dit eiland in de Middellandse Zee onverdroten voort, hetgeen in strijd is met de reeds tientallen jaren geldende VN-resoluties.


Die Türkei setzt zudem ihre militärische Besetzung des Nordens dieser Mittelmeerinsel fort und verstößt damit gegen seit Jahrzehnten geltende UNO-Resolutionen.

Turkije zet eveneens de militaire bezetting van het noorden van dit eiland in de Middellandse Zee onverdroten voort, hetgeen in strijd is met de reeds tientallen jaren geldende VN-resoluties.


Die Tatsache, dass ihre Kinder oft nicht in demselben Maß von Bildung profitieren können wie deren Altersgenossen, setzt zudem den Teufelskreis der Armut fort.

Doordat Romakinderen vaak niet even goed onderwijs krijgen als andere kinderen, blijft de vicieuze cirkel van armoede bestaan.


Im Bereich der zivil-militärischen Koordinierung setzte die Kommission ihre Vorreiterrolle fort, indem sie das militärische Engagement der EU aktiv mitgestaltete, um den Bedürfnissen der humanitären Gemeinschaft besser Rechnung zu tragen und für eine reibungslosere Koordinierung in den Einsatzgebieten zu sorgen, wie etwa im Falle der Planung und Durchführung der EUNAVFOR MED-Operation „Sophia“, der Operation der europäischen Seestreitkräfte im Mittelmeer.

De Commissie bleef een voortrekkersrol spelen op het gebied van civiel-militaire coördinatie door actief vorm te geven aan de militaire betrokkenheid van de EU om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de humanitaire gemeenschap en om te zorgen voor een betere coördinatie in het veld, bijv. bij het plannen en uitvoeren van de EUNAVFOR MED-operatie "Sophia", de operatie van de zeemacht van de Europese Unie in de Middellandse Zee.


Die Türkei setzte ihre Politik des Engagements in den westlichen Balkanstaaten fort, u. a. durch ihre aktive Mitarbeit im Rahmen des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses und durch ihren Beitrag zu den Militär-, Polizei- und Rechtsstaatlichkeitsmissionen unter Führung der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und im Kosovo.

Turkije heeft zijn beleid van contact en overleg met de westelijke Balkan voortgezet, ook via zijn actieve deelname aan het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa en zijn bijdrage aan de militaire, politie- en rechtsstaatmissies onder leiding van de EU in Bosnië en Herzegovina en Kosovo.


Die Türkei setzte ihre Politik des Engagements in den westlichen Balkanstaaten fort, u. a. durch ihre aktive Mitarbeit im Rahmen des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses und durch ihren Beitrag zu den Militär-, Polizei- und Rechtsstaatlichkeitsmissionen unter Führung der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und im Kosovo.

Turkije heeft zijn beleid van contact en overleg met de westelijke Balkan voortgezet, ook via zijn actieve deelname aan het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa en zijn bijdrage aan de militaire, politie- en rechtsstaatmissies onder leiding van de EU in Bosnië en Herzegovina en Kosovo.


Die Türkei setzt ihr gegen Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern verhängtes Embargo fort und verstößt damit gegen Beschlüsse der EU, der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) und gegen das Zusatzprotokoll.

Turkije handhaaft onverminderd het embargo tegen schepen en vliegtuigen van de Republiek Cyprus en overtreedt daarmee de besluiten van de EU en de ICAO, en het protocol bij het ICAO-besluit.


Wie können wir die Tatsache rechtfertigen, dass Rüstungsindustrien, insbesondere im Vereinigten Königreich, ein Handelsembargo gegen die Republik Zypern, die ein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist, und gegen die zyprische Armee verhängt, während sie gleichzeitig der Türkei erlaubt, auf dem Gebiet des besetzten Teil Zyperns ihre militärische Ausrüstung und andere Ausrüstungsgegenstände zu modernisieren, zu verlegen und zu transportieren.

Hoe valt het te rijmen dat wapenindustrieën, en in het bijzonder die van het Verenigd Koninkrijk, een handelsembargo volgen tegenover de Republiek Cyprus en de strijdkrachten van Cyprus, dat een lidstaat is van de Europese Unie, terwijl tegelijkertijd Turkije zich kan moderniseren, wapenuitrusting een militair materieel kan verplaatsen en transporteren in het gebied van het bezette deel van de Republiek Cyprus?


Die Türkei setzt immer noch ihre Besetzung eines Teils des Gebiets eines Mitgliedstaats der EU fort.

Turkije bezet een deel van het grondgebied van een van de bestaande EU-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei setzt zudem ihre militärische' ->

Date index: 2024-12-21
w