Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkei noch erhebliche " (Duits → Nederlands) :

Die Türkei hat die EU-bezogenen Reformen fortgesetzt, doch es bedarf noch erheblicher Bemühungen, auch um die Gewährleistung der wichtigsten Grundrechte.

Turkije is doorgegaan met de voor de EU relevante hervormingen, maar er zijn nog aanzienlijke verdere inspanningen nodig, onder meer om de belangrijkste grondrechten te waarborgen.


Wir sind uns sicherlich alle einig, dass die Türkei noch erhebliche Fortschritte machen muss, und dass Religionsfreiheit, freie Meinungsäußerung und Pressefreiheit unerlässlich sind.

We zijn het er zeker allemaal over eens dat Turkije aanzienlijke inspanningen moet leveren en dat vrijheid van godsdienst, vrijheid van meningsuiting en persvrijheid vanzelfsprekend zijn.


Der Verkaufspreis nach Aserbaidschan liegt bei 586 EUR pro Tonne und somit erheblich unter dem Verkaufspreis des Wirtschaftszweigs der EU von 848 EUR pro Tonne und selbst noch unter den Preisen anderer wichtiger in die Union ausführender Länder wie Indien und die Türkei.

De verkoopprijs voor Azerbeidzjan bedraagt 586 EUR/ton, wat aanzienlijk onder de verkoopprijs van de bedrijfstak van de EU van 848 EUR/ton ligt en zelfs onder de prijzen van de andere belangrijkste exporteurs naar de Unie, zoals India en Turkije.


– Um es kurz zu machen: Ungeachtet der Fortschritte, die die Türkei in bestimmten Bereichen erzielt hat, konnten wir den Ausführungen des Herrn Kommissars entnehmen, dass noch erhebliche Fortschritte bei der Meinungs- und Pressefreiheit notwendig sind.

- Just briefly, notwithstanding the progress Turkey has made in certain areas, the Commissioner pointed out that significant progress needs to be made regarding freedom of expression and freedom of the press.


Was aber in der Regel übersehen wird, ist, dass es in der Türkei immer noch erhebliche Probleme mit Gewerkschaftsrechten und Arbeitnehmerrechten gibt.

Meestal wordt echter niet gezegd dat er in Turkije nog steeds grote problemen zijn met de rechten van vakbonden en werknemers.


Vor allem in Bezug auf die Meinungsfreiheit muss die Türkei noch erhebliche Anstrengungen unternehmen.

Van de zijde van Turkije zijn aanzienlijke inspanningen nodig, vooral op het gebied van de vrijheid van meningsuiting.


E. in der Erwägung, dass sich mit der künftigen Erweiterung der EU um die Länder des westlichen Balkan einschließlich Albanien, Bosnien-Herzegowina, FYROM, Kosovo, Montenegro und Serbien sowie der Türkei die Zahl der Roma in der EU noch erheblich erhöhen wird,

E. overwegende dat de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie tot de westelijke Balkan, o.a. Albanië, Bosnië-Herzegovina, FYROM, Kosovo, Montenegro, Servië, en ook Turkije, een aanzienlijke toename van het aantal zigeuners met zich mee brengt,


Die Europäische Kommission verweist in ihrem Regelmäßigen Bericht 2004 auf einige von der Türkei in diesem Bereich erzielte Erfolge hin, stellt jedoch noch erhebliche Lücken fest, die es insbesondere im Hinblick auf die Rechtspersönlichkeit und die Eigentumsrechte der nicht-moslemischen Gemeinschaften und die Ausbildung von Geistlichen noch zu schließen gilt.

In haar periodieke verslag 2004 erkent de Commissie dat Turkije op dit vlak enige vorderingen heeft gemaakt, maar ze stelt ook vast dat er nog grote tekortkomingen bestaan, met name met betrekking tot de rechtspersoonlijkheid en eigendomsrechten van niet-islamitische gemeenschappen en de opleiding van geestelijken.


Dies könnte vor allem jene Kandidatenländer treffen, die noch erhebliche Strukturreformen und Privatisierungen durchführen müssen oder relativ nah an Krisengebieten liegen, wie Rumänien oder die Türkei.

De kandidaat-lidstaten die nog belangrijke structurele hervormingen of privatiseringen moeten uitvoeren of dichtbij een conflictgebied gelegen zijn, zoals Roemenië en Turkije, kunnen hierdoor bijzonder sterk worden getroffen.


Im übrigen dürfte die Zollunion die bereits beträchtlichen Investitionsströme europäischer Unternehmen in der Türkei noch erheblich anwachsen lassen, und die Parteien kamen überein, die Mechanismen, die eine solche Entwicklung erleichtern können, zu untersuchen und zur Anwendung zu bringen.

Aangezien de Douane-unie de al grote investeringen van Europese ondernemingen in Turkije stellig nog sterk zal doen toenemen zijn de partners overeengekomen maatregelen te bestuderen, en te nemen, om deze ontwikkeling te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei noch erhebliche' ->

Date index: 2024-07-09
w