Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «türkei nach griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

Rückkehr/Rückführung irregulärer Migranten aus Griechenland in die Türkei: Seit Inkrafttreten der Erklärung am 20. März sind 462 irreguläre Migranten, die keinen Antrag auf Asyl gestellt haben, darunter 31 Syrer, im Einklang mit dem EU- und dem Völkerrecht und unter uneingeschränkter Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung von der Türkei nach Griechenland rückgeführt worden.

Terugkeer van irreguliere migranten van Griekenland naar Turkije: van de irreguliere migranten die geen asiel hebben aangevraagd, zijn er sinds de verklaring op 20 maart van kracht is geworden, 462 (onder wie 31 Syriërs) teruggebracht van Griekenland naar Turkije, overeenkomstig het EU-recht en het internationale recht, en met inachtneming van het beginsel van non-refoulement.


Die Regelungen für eine solche Rückführung – unabhängig davon, ob die betreffenden Personen internationalen Schutz benötigen oder nicht – sollten nur als eine vorübergehende außerordentliche Maßnahme betrachtet werden, mit der das menschliche Leid beendet werden soll, das aus dem derzeitigen massiven Zustrom von Migranten aus der Türkei nach Griechenland resultiert.

De regelingen voor de terugkeer, zowel van personen die internationale bescherming behoeven als van hen die hier geen recht op hebben, moeten worden beschouwd als een tijdelijke en uitzonderlijke maatregel waarmee wordt beoogd het menselijke leed als gevolg van de huidige grote migratiestromen tussen Turkije en Griekenland te stoppen.


Im Januar kamen täglich durchschnittlich 2186 Menschen aus der Türkei nach Griechenland, im Oktober waren es täglich 6929 und im Dezember 3575.

Vanuit Turkije kwamen in Griekenland in januari per dag gemiddeld 2 186 migranten aan, tegen 6 929 in oktober en 3 575 in december.


In Kombination mit anderen Maßnahmen führte dies zu einem drastischen Rückgang der Verluste von Menschenleben auf See und einer erheblichen Reduzierung der Zahl der Flüchtlinge und irregulären Migranten, die sich aus der Türkei auf den Weg nach Griechenland machen.

In combinatie met andere maatregelen leidde dit tot een drastische daling van het aantal doden op zee en een aanzienlijke daling van het aantal vluchtelingen en irreguliere migranten dat vanuit Turkije naar Griekenland vertrekt.


Rückübernahme von Personen, die keinen internationalen Schutz benötigen: Alle neuen irregulär nach Griechenland eingereisten Migranten und Asylbewerber, bei denen festgestellt wurde, dass sie keinen internationalen Schutz benötigen, werden auf der Grundlage des bilateralen Rückübernahmeabkommens zwischen Griechenland und der Türkei rückgeführt.

Overname van personen die geen internationale bescherming behoeven: Alle nieuwe migranten en asielzoekers die Griekenland irregulier binnenkomen en geen internationale bescherming behoeven, zullen naar Turkije worden teruggestuurd in het kader van de bilaterale overnameovereenkomst tussen Griekenland en Turkije.


An den Schengen-Außengrenzen gibt es eine begrenzte Zahl von Brennpunkten, insbesondere die östliche Mittelmeerroute über die Türkei nach Griechenland.

De Schengenbuitengrenzen staan op enkele punten onder druk, met name langs de oostelijke Middellandse Zeeroute die via Turkije naar Griekenland loopt.


Während Griechenland zwischen Juli und September 2012 mehr als die Hälfte aller registrierten Fälle irregulären Grenzübertritts mitteilte, änderte sich diese Situation nach Einleitung der Operation „Shield“ im August 2012, in deren Rahmen rund 1 800 griechische Grenzschutzbeamte an der Landgrenze mit der Türkei eingesetzt wurden.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


Nach seiner Inhaftierung wurde Herr N.S. zur Ausreise aus Griechenland innerhalb von 30 Tagen aufgefordert und nachfolgend in die Türkei abgeschoben.

Na de hechtenis is N. S. bevolen om Griekenland binnen 30 dagen te verlaten en vervolgens is hij uitgezet naar Turkije.


Afghanische und pakistanische Staatsangehörige wurden über das Netz mit gefälschten Dokumenten ausgestattet und über den Iran, die Türkei und Griechenland nach Italien geschleust.

De groep voorzag Afghanen en Pakistani’s van valse documenten en smokkelde hen via Iran, Turkije en Griekenland naar Italië.


Nach dem Beitritt Griechenlands (1981) sowie Spaniens und Portugals (1986) gestalteten sich die Beziehungen wie folgt: Assoziationsabkommen mit der Türkei, Zypern und Malta, die zu einer Zollunion führen sollen, Kooperationsabkommen mit den anderen Mittelmeer-Drittländern.

Na de toetreding van Griekenland (81), Spanje en Portugal (86) zijn deze betrekkingen als volgt: associatie-overeenkomsten met Turkije, Cyprus en Malta, die tot een douane-unie moeten leiden, en samenwerkingsovereenkomsten met de andere mediterrane derde landen (MDL).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei nach griechenland' ->

Date index: 2025-01-16
w