Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkei in zürich unterzeichnet wurden " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf das Protokoll über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei und das Protokoll über die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei, die am 10. Oktober 2009 in Zürich unterzeichnet wurden,

– gezien het protocol over de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, en het protocol over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, die op 10 oktober 2009 in Zürich werden ondertekend,


– unter Hinweis auf das Protokoll über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei und das Protokoll über die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei, die am 10. Oktober 2009 in Zürich unterzeichnet wurden,

– gezien het protocol over de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, en het protocol over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, die op 10 oktober 2009 in Zürich werden ondertekend,


– unter Hinweis auf das Protokoll über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei und das Protokoll über die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei, die am 10. Oktober 2009 in Zürich unterzeichnet wurden,

– gezien het protocol over de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, en het protocol over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Republiek Armenië en de Republiek Turkije, die op 10 oktober 2009 in Zürich werden ondertekend,


13. fordert die Regierung der Türkei auf, gemeinsam mit Armenien die beiden Protokolle über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen und die Normalisierung der Beziehungen, die am 9. Oktober 2009 in Zürich unterzeichnet wurden, wieder heranzuziehen und zu ratifizieren;

13. verzoekt de regering van Turkije om samen met Armenië de twee protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen en de normalisatie van de betrekkingen die op 9 oktober 2009 in Zurich zijn ondertekend, nieuw leven in te blazen en te ratificeren;


die Bedeutung der Ratifizierung der Protokolle, die 2009 zwischen Armenien und der Türkei in Zürich unterzeichnet wurden, hervorzuheben und die Bemühungen zur Normalisierung der Beziehungen mit nachfolgender Öffnung der Grenze ohne Voraussetzungen jeglicher Art zu verstärken; die Entscheidung zu begrüßen, die Verhandlungen zur Weitreichenden und Umfassenden Freihandelszone (DCFTA) zu beginnen und in diesem Zusammenhang zu betonen, dass eine durchgängig geschlossene Grenze zwischen Ländern, die eine Mitgliedschaft in bzw. eine Assoziierung mit der EU anstreben, inakzeptabel ist, und nachdrücklich eine Beendigung dieser Situation zu forde ...[+++]

het belang benadrukken van de ratificatie van de protocollen die Armenië en Turkije in 2009 in Zürich hebben ondertekend, en grotere inspanningen leveren om de normalisering van de relaties tussen Armenië en Turkije te vergemakkelijken zodat de grens tussen de twee landen vervolgens kan worden geopend; het besluit verwelkomen om onderhandelingen te openen over een diepe en brede vrijhandelsruimte; in dit verband benadrukken dat een voortdurend gesloten grens tussen landen die een EU-lidmaatschap of associatie met de EU ambiëren onaa ...[+++]


Diese Klausel befindet sich in dem Zusatzprotokoll, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt ...[+++]

Deze clausule is opgenomen in het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de v ...[+++]


Art. 41 Abs. 1 des Zusatzprotokolls, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt sind ...[+++]

Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregelen, moet aldus worden ...[+++]


So wurden 2002 für die europäischen Korridore VI (Donau) und VIII (der Italien über Straßen durch Albanien, Bulgarien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland mit der Türkei verbindet) Vereinbarungen unterzeichnet, die beide für die Region von entscheidender Bedeutung sind.

In 2002 zijn memoranda van overeenstemming ondertekend voor de pan-Europese corridors VI (Donau) en VIII (verbinding Italië-Turkije via Albanië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland) - beide van zwaarwegend belang voor de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei in zürich unterzeichnet wurden' ->

Date index: 2022-07-04
w