Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Türkei
Türkei-Fazilität

Vertaling van "türkei gegenwärtig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije




Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU finanziert gegenwärtig umfangreiche Projekte zur Unterstützung von Gemeinschaftszentren, Ernährungssicherheit, Existenzsicherung sowie schulischer und beruflicher Bildung für Flüchtlinge in der Region, einschließlich 855 Mio. EUR an humanitärer Hilfe nicht nur innerhalb Syriens, sondern auch in Libanon, Jordanien und in der Türkei.

Momenteel worden omvangrijke projecten voor de ondersteuning van gemeenschapscentra, voedselzekerheid, bestaanszekerheid, onderwijs en beroepsopleiding voor vluchtelingen in de regio gefinancierd door de Europese Unie, met inbegrip van 885 miljoen euro humanitaire bijstand in Syrië, maar ook in Libanon, Jordanië en Turkije.


Die EU finanziert gegenwärtig umfangreiche Projekte zur Unterstützung von Gemeinschaftszentren, Ernährungssicherheit, Existenzsicherung sowie schulischer und beruflicher Bildung für Flüchtlinge in der Region, einschließlich 855 Mio. EUR an humanitärer Hilfe nicht nur innerhalb Syriens, sondern auch in Libanon, Jordanien und in der Türkei.

Momenteel worden omvangrijke projecten voor de ondersteuning van gemeenschapscentra, voedselzekerheid, bestaanszekerheid, onderwijs en beroepsopleiding voor vluchtelingen in de regio gefinancierd door de Europese Unie, met inbegrip van 885 miljoen euro humanitaire bijstand in Syrië, maar ook in Libanon, Jordanië en Turkije.


Deshalb bin ich der Auffassung, dass die Türkei gegenwärtig noch nicht reif ist, aber dass die Türkei eingeladen ist, im Rahmen der Berlin-Plus-Vereinbarungen und in anderen Fragen konstruktiv mit uns zusammenzuarbeiten, um so engere Bindungen zu schaffen.

Daarom ben ik van mening dat Turkije momenteel nog niet klaar is voor Europa, maar dat Turkije moet worden uitgenodigd om in het kader van de 'Berlijn Plus'-overeenkomst en bij andere vraagstukken constructief met ons samen te werken, om zo de betrekkingen aan te halen.


Der Bericht Oomen-Ruijten geht von dieser Annahme aus und der Text ist möglicherweise der Beste, der in diesem Hause entstehen konnte, aber wir müssen den Mut haben, den Gesamtkontext zu ändern: Die Europäische Union ist zum Teil verantwortlich für die gegenwärtige politische und militärische Krise an der Grenze zwischen der Türkei und dem Irak, weil wir der Türkei politisch betrachtet die Tür vor der Nase zugeschlagen haben, obwohl die entsprechenden Verhandlungen fortgesetzt werden.

Het verslag Oomen-Ruijten gaat hier eveneens van uit en de tekst is waarschijnlijk de beste die in dit Huis zou kunnen worden opgesteld, maar we moeten de moed hebben om de algehele sfeer te veranderen: de Europese Unie is gedeeltelijk verantwoordelijk voor huidige politieke en militaire crisis aan de grens tussen Turkije en Irak omdat wij in politieke zin de deur in het gezicht van Turkije hebben gesmeten, ondanks het feit dat de onderhandelingen nog steeds lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. schlägt der türkischen Regierung vor, bei der Reform des Strafprozessrechts die Verjährung bei allen Strafsachen außer Kraft zu setzen, sobald das Verfahren eröffnet ist; fordert die türkische Justiz und insbesondere die Staatsanwälte auf, sich auf Foltervorwürfe zu konzentrieren, da gegenwärtig nur einige wenige Untersuchungsverfahren und Rechtssachen gegen der Folter Verdächtige eingeleitet wurden; fordert die Türkei auf, den Personalstand in den Staatsanwaltschaften aufzustocken, damit Ergebnisse erzielt werden können;

15. stelt de Turkse regering voor om bij de hervorming van het strafprocesrecht de verjaringswet voor alle strafzaken bij de opening van het proces af te schaffen; dringt er bij het Turkse rechtswezen en met name bij de openbare aanklagers op aan zich vooral te richten op zaken waarin beschuldigingen van folter een rol spelen, gezien het feit dat momenteel slechts weinig justitiële onderzoeken en zaken tegen verdachte folteraars worden geopend; dringt er bij Turkije op aan het personeelsbestand bij het openbaar ministerie uit te breiden om resultaten te boeken;


Die Kommission handelt gegenwärtig Abkommen mit Marokko, Russland, Pakistan, der Ukraine, Algerien, China und der Türkei aus.

De Commissie onderhandelt thans over overeenkomsten met Marokko, Rusland, Pakistan, Oekraïne, Algerije, China en Turkije.


26. ist der Auffassung, dass die Türkei gegenwärtig nicht alle politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, und wiederholt seinen Vorschlag, Diskussionsforen einzurichten, an denen politische Persönlichkeiten aus der Europäischen Union und der Türkei sowie Vertreter der Bürgergesellschaft teilnehmen sollen, um den politischen Dialog zu fördern und die Türkei auf ihrem Weg zum Beitritt zu unterstützen; begrüßt die Initiative des ehemaligen Präsidenten der Türkei, Herrn Demirel, eine Stiftung Europa-Türkei zu gründen, die in diesem Forum ihren Platz einnehmen könnte;

26. is van mening dat Turkije op dit moment nog niet voldoet aan alle politieke criteria van Kopenhagen; stelt nogmaals voor discussiefora te creëren waarin politici van de Europese Unie en van Turkije, maar ook vertegenwoordigers van de burgersamenleving zijn verenigd, teneinde de politieke dialoog te bevorderen en Turkije te helpen vorderingen te maken op de weg naar de toetreding; verwelkomt het initiatief van de voormalige president van Turkije, de heer Demirel, voor de oprichting van een stichting Europa-Turkije, die in een dergelijk forum haar plaats zou kunnen vinden;


53. stellt fest, dass die Bedingungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei mit Blick auf den Beschluss von Kopenhagen (Dezember 2002) gegenwärtig nicht gegeben sind; vertraut darauf, dass die Bedingungen erfüllt werden, wenn die türkische Regierung die notwendigen eingeleiteten Reformen mit festem Willen und Entschlossenheit fortsetzt;

53. stelt, onder verwijzing naar het besluit van Kopenhagen (december 2002), vast dat op dit moment de voorwaarden voor het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije momenteel niet vervuld zijn; spreekt het vertrouwen uit dat als deze voorwaarden zijn vervuld de Turkse regering de noodzakelijke hervormingen die momenteel worden uitgevoerd aanhoudend wilskrachtig en vastberaden voortzet;


Da das als "Münchner Übereinkommen" bekannte Übereinkommen von 1973 über die Erteilung europäischer Patente (EPÜ), dem zurzeit zwanzig Staaten angehören (fünfzehn EU-Staaten + Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Zypern, Türkei) gegenwärtig revidiert wird, wäre es nach Ansicht der Kommission zweckmäßig, bei dieser Gelegenheit die Änderungen an dem zwischenstaatlichen Übereinkommen vorzunehmen, die für die Einführung des Gemeinschaftspatents erforderlich sind.

Het in 1973 gesloten Verdrag inzake de verlening van Europese Octrooien (EOV) dat bekend staat als het Verdrag van München en waarbij momenteel 20 staten zijn aangesloten (15 lidstaten van de EU + Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Cyprus en Turkije) wordt momenteel herzien, en de Commissie wees erop dat deze herziening van het Intergouvernementele Verdrag moet worden aangegrepen om ook de wijzigingen aan te brengen die nodig zijn voor de invoering van het Gemeenschapsoctrooi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei gegenwärtig' ->

Date index: 2021-09-19
w