Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tätige nro sollten weiterhin ausgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

Einleger, die auf dem Gebiet der Geldwäsche im Sinne von Artikel 1 Absätze 2 oder 3 der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (10) tätig sind, sollten von einer Erstattung aus Einlagensicherungssystemen ausgeschlossen werden.

Deposanten wier activiteiten betrekking hebben op het witwassen van geld als bedoeld in artikel 1, lid 2 of lid 3, van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad (10) moeten worden uitgesloten van terugbetaling door een depositogarantiestelsel.


(19) Einleger, die auf dem Gebiet der Geldwäsche im Sinne von Artikel 1 zweiter und dritter Gedankenstrich der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung tätig sind, sollten von Zahlungen aus Einlagensicherungssystemen ausgeschlossen werden.

(19) Deposanten wiens activiteiten betrekking hebben op het witwassen van geld als bedoeld in artikel 1, tweede en derde lid, van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme moeten worden uitgesloten van uitkeringen van depositogarantiestelsels.


Die Ergebnisse der Befragung zeigen deutlich, dass die Kommission und die europäischen Nichtregierungsumweltorganisationen im Allgemeinen befürworten, NRO aus den Beitrittsländern in das Aktionsprogramm einzubeziehen. Allerdings sollte ihrer Auffassung nach die Bestimmung hinsichtlich des europäischen/länderübergreifenden Tätigkeitsbereichs bestehen bleiben (d.h. auf einzelstaatlicher oder örtlicher Ebene tätige NRO sollten weiterhin ausgeschlossen sein) und eine Aufstockung der bislang bereitgestellten Mittel gewährleistet sein.

Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.


Warum wird bei den Menschenrechtskonsultationen der EU stillschweigend hingenommen, dass auf dem Gebiet der Menschenrechte tätige NRO von Russland ausgeschlossen werden und warum gibt es bei unserem Menschenrechtsdialog mit China nicht einmal eine Simultanübersetzung?

Waarom wordt tijdens het overleg met Rusland over de mensenrechten toegestaan dat dat land NGO’s op mensenrechtengebied verbiedt? Waarom krijgen wij in onze mensenrechtendialoog met China nog steeds geen simultaan vertolking?


Nicht nur das Europäische Parlament, sondern auch Institutionen wie der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, der Europarat und die NRO, die weiterhin im Bereich des Schutzes der Menschenrechte tätig sind – ein Dialog, dessen Stellenwert kaum überschätzt werden kann –, haben auf dieses Dokument gewartet.

Niet alleen het Europees Parlement, maar ook instellingen als de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en NGO’s die zich voor de bescherming van de mensenrechten inzetten, een dialoog die niet kan worden overschat, hebben naar dit document uitgezien.


N. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten unter Präsident Bush weiterhin die finanzielle Unterstützung ausländischer, in der Entwicklungshilfe tätiger NRO, die Beratung zu sämtlichen Diensten der reproduktiven Gesundheit anbieten, untersagt, und dass die Europäische Union zum Großteil die dadurch entstandene Lücke ("decency gap") in den ärmsten Ländern gefüllt hat,

N. overwegende dat de Amerikaanse regering onder president Bush nog steeds de financiering blokkeert van niet-Amerikaanse NGO's die advies geven over het volledige dienstenpakket op gebied van reproductieve gezondheid; en overwegende dat deze "decency gap" voor de armste landen grotendeels door de EU is opgevuld,


11. ist der Auffassung, dass der soziale Bereich zu den Prioritäten des Aktionsplans gehören sollte; ist ferner der Auffassung, dass die Verschlechterung der Gesundheitssituation in Russland, die großen sozialen und ökonomischen Unterschiede, übertragbare Krankheiten, Drogen und umweltbedingte Gesundheitsprobleme Fragen sind, die eine Zusammenarbeit der verschiedenen Akteure in der Region erfordern; ist ferner der Auffassung, dass im sozialen Bereich tätige NRO, vor allem Frauenorganisationen, als Partner in Betracht gezogen werden sollten;

11. is van mening dat de sociale sector een van de prioriteiten van het actieplan moet zijn; de verslechtering van de gezondheidssituatie in Rusland, de grote verschillen in sociale en economische omstandigheden, overdraagbare ziekten, drugs en gezondheidsproblemen wegens het milieu zijn kwesties die samenwerking vergen tussen de verschillende actoren in het gebied; ook moeten de sociale niet-gouvernementele organisaties, en met name de vrouwenorganisaties, als partners in aanmerking worden genomen;


Die meisten Projekte sollten ermöglichen, dass die Partner voneinander lernen und Fachkräfte, Wissenschaftler/Sachverständige, Begünstigte und an der Basis tätige NRO zusammenarbeiten.

De meeste projecten richtten zich op een aanpak die gebaseerd is op een wederzijds leerproces en samenwerking tussen beroepskrachten, academici/deskundigen, begunstigden en op basisniveau werkzame NGO's.


Mit den geförderten Maßnahmen sollten in diesem Bereich tätige NRO und gemeinnützige Einrichtungen unterstützt werden.

Er werden maatregelen mee gefinancierd ten behoeve van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en op dit gebied actieve vrijwilligersorganisaties.


(13) Im ersten Jahr, in dem diese Verordnung gilt, sollten die Länder, die zuvor aus dem Präferenzschema ausgeschlossen wurden, weiterhin ausgeschlossen bleiben.

(13) Gedurende het eerste jaar dat deze verordening van toepassing is, dient de uitsluiting van eerder uitgesloten landen te worden gehandhaafd.


w