Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezogen werden sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen

de schachttonnen worden door lieren naar de begane grond getrokken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da nur wenige dieser Sexualstraftäter in ihren jeweiligen Heimatländern in der EU zur Rechenschaft gezogen werden, sollten Maßnahmen getroffen werden, um im Fall von Straftaten, die in Drittländern begangen wurden, in der EU vermehrt Ermittlungen anstellen und diese Taten verfolgen zu können.

Aangezien weinig reizende seksuele delinquenten in hun respectieve thuislanden in de EU rechtsgevolgen ondervinden, moeten maatregelen worden genomen om het aantal onderzoeken en vervolgingen in de EU voor buiten de EU gepleegde strafbare feiten, te verhogen.


Hinsichtlich der Verwaltungs- und Finanzverfahren hat sich das gegenwärtige System als relativ angemessen erwiesen und sollte beibehalten werden, wenngleich kleinere Anpassungen an die Realitäten in den Drittländern in Betracht gezogen werden sollten:

Wat de administratieve en financiële procedures betreft, is gebleken dat de huidige mechanismen redelijk voldoen; zij moeten dan ook behouden blijven, op voorwaarde dat er kleine aanpassingen in worden aangebracht om rekening te houden met de feitelijke situatie in de derde landen:


*Falls Verpflichtungen hinsichtlich Zugang und Zusammenschaltung in Betracht gezogen werden, sollten Regeln zur dynamischen Definition des Marktes erlassen werden.

* opstelling van regels voor de dynamische afbakening van markten waar het de voorschriften inzake toegang en interconnectie betreft.


Um eine bessere und einheitlichere Anwendung der Richtlinie 96/71/EG sowie ihrer Durchsetzung in der Praxis zu gewährleisten und zum möglichst weitreichenden Abbau der Unterschiede bei der unionsweiten Anwendung und Durchsetzung sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame und angemessene Arbeitsaufsicht in ihren Hoheitsgebieten sicherstellen und so unter anderem zu der Bekämpfung von Schwarzarbeit im Rahmen von Entsendungen beitragen, wobei auch andere Gesetzesinitiativen in Betracht gezogen werden sollten, damit dieses Phänomen besser bekämpft werden kann.

Met het oog op een betere en meer eenvormige toepassing van Richtlijn 96/71/EG en de handhaving daarvan in de praktijk, en om verschillen in de mate van toepassing en handhaving in de Unie zoveel mogelijk te verminderen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende en adequate inspecties worden verricht, waarmee, onder andere, een bijdrage wordt geleverd aan de bestrijding van zwartwerk in het kader van detacheringen, mede rekening houdend met and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls Ausnahmen auf der Grundlage anderer Argumente in Betracht gezogen werdenssen, sollten diese minimal sein.

Als er vrijstellingen moeten worden overwogen op basis van andere argumenten, dan moeten deze minimaal zijn.


Auf der Fachtagung für multispektrale Bildgewinnung einschließlich Wellenlängen im Infrarotbereich für Inspektionen vor Ort (MSEM-11), die durch den Beschluss 2010/461/GASP finanziert wurde und vom 30. März bis 1. April 2011 in Rom (Italien) stattfand, wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass für OSI kommerzielle Standardprodukte in Betracht gezogen werden sollten, da sie die kostenwirksamste Option für diese Technologie darstellen.

Met Besluit 2010/461/GBVB is van 30 maart tot en met 1 april 2011 in Rome de deskundigenbijeenkomst over multispectrale beeldvorming en inspecties ter plaatse met infrarood (MSEM-11) gefinancierd en daar is vastgesteld dat moet worden overwogen voor deze inspecties rechtstreeks in de handel verkrijgbare instrumenten te gebruiken omdat die de kosteneffectiefste optie zijn voor deze technologie.


Andere Delegationen betonten, dass aus der laufenden Krise Lehren gezogen werden sollten und diesen Erfahrungen bei den künftigen Vorschlägen für die Reform der GAP Rechnung getragen werden sollte.

Andere delegaties benadrukten dat uit de huidige crisis lessen moeten worden getrokken en dat daarmee rekening moet worden gehouden in de komende voorstellen betreffende de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


In diesem Zusammenhang nimmt der Rat zur Kenntnis, dass die Kommission in ihrer Mitteilung über eine Strategie zur Verbesserung des Funktionierens des MWSt-Systems im Kontext des Binnenmarkts darauf hingewiesen hat, dass eine Überarbeitung und Rationalisierung der Regeln und Ausnahmen, die für die Festlegung ermäßigter MWSt-Sätze gelten, mittelfristig in Betracht gezogen werden sollten.

In dit verband neemt de Raad er nota van dat de Commissie in haar mededeling betreffende een strategie ter verbetering van de werking van het BTW-stelsel in het kader van de interne markt heeft aangegeven dat een herziening en rationalisatie van de regels en afwijkingen bij de vaststelling van verlaagde BTW-tarieven op de middellange termijn in overweging moet worden genomen.


10.2. IST DER AUFFASSUNG, da die abfallwirtschaftlichen Aspekte eines Produkts schon von der Stufe der Produktplanung an in vollem Umfang in Betracht gezogen werden sollten und da in diesem Zusammenhang dem Hersteller eines Produkts im Hinblick auf die abfallwirtschaftlichen M glichkeiten dieses Produkts durch dessen Konzeption, Inhalt und Aufbau eine entscheidende Rolle und Verantwortung zukommt;

10.2. IS VAN OORDEEL dat vanaf de ontwerpfase van een produkt volledig rekening moet worden gehouden met de gevolgen ervan voor het afvalbeheer, en dat de fabrikant van een produkt in verband daarmee een strategische rol en verantwoordelijkheid heeft met betrekking tot de afvalbeheermogelijkheden van een produkt via ontwerp, inhoud en constructie ;


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die vier Bereiche, die für die erste Phase des Aktionsplans der Kommission ausgewählt worden sind (Zugang zur Beschäftigung und Weiterbeschäftigung; lebenslanges Lernen, Zugang zu und Nutzung von neuen Technologien und Zugänglichkeit öffentlicher Gebäude), auch von den Mitgliedstaaten bei der Entwicklung und Beschleunigung ihrer politischen Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen in Betracht gezogen werden sollten;

4. NEEMT ER NOTA VAN dat de vier voor de eerste fase van het actieplan van de Commissie gekozen gebieden (toegang tot en behoud van werk, levenslang leren, benutting van nieuwe mogelijkheden op technologisch gebied en toegankelijkheid van de gebouwde omgeving) ook door de lidstaten in aanmerking moeten worden genomen bij het ontwikkelen en uitwerken van hun beleid ten aanzien van mensen met een handicap;




Anderen hebben gezocht naar : gezogen werden sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezogen werden sollten' ->

Date index: 2023-07-08
w