Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronom
Als Streetworker tätig sein
Auf Vollzeitbasis tätiges Exekutivorgan
Auf Vollzeitbasis tätiges kollegiales Exekutivorgan
Bauer
Beantragte Zeitnische
Bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung
Gemüsebauer
Hauptberuflich tätiger Landwirt
In der Lebensmittelverarbeitung Tätige beraten
In der Nahrungsmittelverarbeitung Tätige beraten
Landpächter
Landwirt
Landwirtschaftliche Führungskraft
Landwirtschaftlicher Betriebsinhaber
Nebenberuflich tätiger Landwirt
Tätig
Tätig werden
Weinbauer
Winzer
Züchter

Traduction de «tätig beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Lebensmittelverarbeitung Tätige beraten | in der Nahrungsmittelverarbeitung Tätige beraten

vaklieden uit de voedselverwerkende sector adviseren | vaklui uit de voedselverwerkende sector adviseren


auf Vollzeitbasis tätiges Exekutivorgan | auf Vollzeitbasis tätiges kollegiales Exekutivorgan

uitvoerend college


Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]

landbouwer [ boer | fokker | kweker | landbouwondernemer | pachter | teler | tuinder | wijnbouwer ]


bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

overschrijving bij de begrotingsautoriteit




Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden






in der Entwicklungszusammenarbeit tätige Nichtregierungsorganisation

niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie


als Streetworker tätig sein

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Eine natürliche oder juristische Person in der Union, die beabsichtigt, ausschließlich als Administrator nicht kritischer Benchmarks tätig zu sein, beantragt die Registrierung bei der gemäß Artikel 29 für den Mitgliedstaat, in dem diese Person angesiedelt ist, zuständigen Behörde.

1. Een natuurlijke of rechtspersoon in de Unie die van plan is om uitsluitend op te treden als beheerder van niet-cruciale benchmarks dient een registratieaanvraag in bij de bevoegde autoriteit die krachtens artikel 29 is aangewezen voor de lidstaat waar die persoon gevestigd is.


D. in der Erwägung, dass die Niederlande Unterstützung für 516 Entlassungen beantragt haben, von denen 435 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in 54 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 41 („Hochbau“) in der NUTS-II-Region Gelderland (NL22) in den Niederlanden tätig sind.

D. overwegende dat Nederland om steun heeft verzocht in verband met 516 gedwongen ontslagen (waarbij voor 435 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij 54 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev.2 („Bouw van gebouwen”) in de NUTS II-regio Gelderland (NL22) in Nederland;


D. in der Erwägung, dass Portugal Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 726 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in drei Unternehmen betrifft, die in der NACE-Revision 2, Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in den NUTS-II-Regionen Norte (PT11) und Centro (PT16) in Portugal tätig sind;

D. overwegende dat Portugal om steun heeft gevraagd in verband met 726 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd, in drie bedrijven die vallen onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 („Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers”) in de NUTS II-regio's Norte (PT11) en Centro (PT16) in Portugal;


D. in der Erwägung, dass Irland Unterstützung beantragt hat in Bezug auf 842 Entlassungen, von denen 554 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, zu denen es in 230 Unternehmen gekommen ist, die in der NACE Revision 2 Abteilung 71 („Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung“) in den NUTS II Regionen Border, Midlands und Western (IE01) sowie Southern und Eastern (IE02) in Irland tätig sind; in der Erwägung, dass diese beiden aneinandergrenzenden Regionen das gesamte Staatsgebiet von Ir ...[+++]

D. overwegende dat Ierland steun heeft aangevraagd met betrekking tot 842 gedwongen ontslagen, waarvan 554 waarvoor om steun wordt gevraagd, in 230 ondernemingen die zijn ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 71 („Architecten en ingenieurs; technische testen en toetsen”) in de NUTS II-regio's Border, Midlands and Western (IE01) en Southern and Eastern (IE02) in Ierland; overwegende dat deze twee aan aaneengesloten regio's de gehele staat Ierland uitmaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass Irland Unterstützung beantragt hat in Bezug auf 3 382 Entlassungen, von denen 2 228 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, zu denen es in 1 560 Unternehmen gekommen ist, die in der NACE Revision 2 Abteilung 43 („Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe“) in den NUTS II Regionen Border, Midlands und Western (IE01) sowie Southern und Eastern (IE02) in Irland tätig sind;

D. overwegend dat Ierland steun heeft aangevraagd met betrekking tot 3 382 gedwongen ontslagen, waarvan 2 228 waarvoor om steun wordt gevraagd, in 1 560 ondernemingen die zijn ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 43 („Gespecialiseerde bouwwerkzaamheden”) in de NUTS II-regio's Border, Midlands and Western (IE01) en Southern and Eastern (IE02) in Ierland;


Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1306/2006 können Einfuhrlizenzen für Zucker — industrielle Einfuhr nur von Verarbeitern im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 967/2006 beantragt werden, auch wenn solche Verarbeiter noch nicht im Handel mit Drittländern tätig waren.

In afwijking van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 worden aanvragen voor invoercertificaten voor suiker voor industriële invoer alleen ingediend door verwerkers in de zin van artikel 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 967/2006, ook al zijn zij niet werkzaam geweest in de handel met derde landen.


VTB, eine Gesellschaft, die im Bereich der Pannenhilfe tätig ist, beantragte beim nationalen Gericht eine Anordnung gegen Total Belgium, diese Geschäftspraxis einzustellen, da sie insbesondere ein Kopplungsangebot darstelle, das nach einer belgischen Rechtsvorschrift verboten sei.

VTB, een onderneming die hulp verleent bij pech, heeft bij de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen tegen Total Belgium staking van deze handelspraktijk gevorderd, op grond dat deze met name een bij de Belgische wetgeving verboden gezamenlijk aanbod uitmaakt.


Zwei italienische Gesellschaften und ihre amerikanischen Tochtergesellschaften, FIAMM und FIAMM Technologies, die stationäre Akkumulatoren herstellen, sowie G. Fedon Figli SpA und Fedon America, Inc., die im Bereich Brillenetuis und Accessoires tätig sind, haben beim Gerichtshof die Aufhebung der sie betreffenden Urteile beantragt.

Twee Italiaanse ondernemingen en hun Amerikaanse dochterondernemingen, FIAMM en FIAMM Technologies alsmede G. Fedon Figli SpA en Fedon America, Inc, die in de sector van de stationaire accu´s respectievelijk in die van de brillendozen en van de accessoires actief zijn, verzoeken het Hof de arresten van het Gerecht die op hen betrekking hebben, te vernietigen.


(3) Die nationalen Akkreditierungsstellen dürfen jedoch grenzüberschreitend im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats tätig werden, entweder wenn eine Konformitätsbewertungsstelle dies unter den Bedingungen des Artikels 7 Absatz 1 beantragt oder wenn sie von einer nationalen Akkreditierungsstelle gemäß Artikel 7 Absatz 3 hierum ersucht werden; im letztgenannten Fall arbeiten sie mit der nationalen Akkreditierungsstelle des betreffenden Mitgliedstaats zusammen.

3. De nationale accreditatie-instanties mogen grensoverschrijdend op het grondgebied van een andere lidstaat actief zijn, hetzij op verzoek van een conformiteitsbeoordelingsinstantie in de in artikel 7, lid 1, genoemde omstandigheden, hetzij als hen daarom overeenkomstig artikel 7, lid 3, door een nationale accreditatie-instantie wordt gevraagd, in samenwerking met de nationale accreditatie-instantie van die lidstaat.


Jede Vertragspartei übermittelt den anderen Vertragsparteien über den Direktor vor dem 1. Oktober eines jeden Jahres eine Liste der Schiffe unter ihrer Gerichtsbarkeit mit einer Tragfähigkeit von mehr als 363 metrischen Tonnen (400 Kurztonnen), die für das folgende Jahr eine DML für das gesamte Jahr beantragt haben, mit Angaben aller weiteren Schiffe, die im folgenden Jahr voraussichtlich im Übereinkommensbereich tätig werden.

Partijen verstrekken de andere partijen, via de directeur, jaarlijks vóór 1 oktober, een lijst van de vaartuigen onder hun jurisdictie met een laadvermogen van meer dan 363 metrieke ton (400 short tons) die voor het volgende jaar een DML voor het hele jaar hebben gevraagd, met vermelding van de andere vaartuigen die waarschijnlijk het volgende jaar in het overeenkomstgebied zullen vissen.


w