Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tut sich noch immer schwer " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Veränderungen in der Leitung des Ministeriums und der mathematischen Mehrheitsverhältnisse im Parlament, die Gesetzesänderungen schwierig machen, tut sich das Ministerium schwer, die nötige Perspektive vorzugeben, auch wenn sich die Priorisierung von Themenfeldern wie E-Justiz später noch auszahlen könnte.

Als gevolg van de opeenvolging van ministers en de machtsverhoudingen in het parlement waardoor wetswijzigingen momenteel moeilijk tot stand kunnen komen, bleek het moeilijk voor het ministerie om het noodzakelijke perspectief te bieden. Het uittrekken van middelen voor werkterreinen zoals e-justitie zou in de toekomst evenwel vruchten kunnen afwerpen.


Jedoch werden die Haushalte der Regierungen, die noch immer die wichtigsten Geldgeber der Universitäten sind, jährlich festgelegt, ihr Planungszeitraum lässt sich nur schwer über eine begrenzte Zahl von Jahren hinaus verlängern.

Toch blijven regeringen, die nog steeds de belangrijkste financiers van de universiteiten zijn, hun begrotingen op jaarbasis opstellen en vinden zij het moeilijk meer dan een aantal jaren vooruit te kijken.


Auch stößt der Gedanke einer besseren Nutzung der Forschungsergebnisse bei zahlreichen Wissenschaftlern und Hochschulverant wortlichen noch immer auf Misstrauen, vor allem weil nur schwer ein Gleichgewicht zu finden ist zwischen der erforderlichen wirtschaftlichen Nutzung einerseits und andererseits der im allgemeinen Interesse nötigen Wahrung der Autonomie der Universitäten sowie des freien Zugangs zum Wissen.

Het begrip "valorisatie van onderzoekresultaten" wordt door tal van onderzoekers en leidinggevend personeel van universiteiten nog met een wantrouwend oog bekeken, vooral wegens het precaire evenwicht dat gevonden moet worden tussen enerzijds de vereisten van economische valorisatie en anderzijds de noodzaak om in het algemeen belang de zelfstandigheid van de universiteiten en de vrije toegang tot kennis te handhaven.


Angesichts der noch immer mauen Erfolgsbilanz bei der Verfolgung von Korruption auf hoher Ebene ist die bulgarische Öffentlichkeit nach wie vor schwer von der Ernsthaftigkeit der Antikorruptionsanstrengungen zu überzeugen.

Het gebrek aan resultaten bij de vervolging van corruptie op hoog niveau blijft een belemmering bij het overtuigen van het Bulgaarse publiek dat ernstige inspanningen worden geleverd om het probleem aan te pakken.


Diese Informationen sind bei vielen Websites aber noch immer schwer zu finden.

Deze informatie is op vele websites echter nog steeds moeilijk te vinden.


Angesichts der Veränderungen in der Leitung des Ministeriums und der mathematischen Mehrheitsverhältnisse im Parlament, die Gesetzesänderungen schwierig machen, tut sich das Ministerium schwer, die nötige Perspektive vorzugeben, auch wenn sich die Priorisierung von Themenfeldern wie E-Justiz später noch auszahlen könnte.

Als gevolg van de opeenvolging van ministers en de machtsverhoudingen in het parlement waardoor wetswijzigingen momenteel moeilijk tot stand kunnen komen, bleek het moeilijk voor het ministerie om het noodzakelijke perspectief te bieden. Het uittrekken van middelen voor werkterreinen zoals e-justitie zou in de toekomst evenwel vruchten kunnen afwerpen.


„Aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise ging die Herstellung von Kraftfahrzeugen in Europa stark zurück – und die Arbeitskräfte in dieser Branche haben es immer noch schwer“, so László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Als gevolg van de economische en financiële crisis is de productie van motorvoertuigen sterk teruggelopen en de werknemers in deze sector hebben het hierdoor moeilijk", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie".


Produkte und Dienste sind immer noch nur schwer nutzbar und vielen Menschen unzugänglich, und die "digitale Kluft" wird in Europa wie auch in der ganzen Welt immer breiter.

Producten en diensten zijn nog moeilijk te gebruiken en zijn voor velen ontoegankelijk; de "digitale kloof" wordt zowel in Europa als in de rest van de wereld steeds dieper.


Allerdings lassen sich die Ergebnisse sowohl für die Küsten- als auch für die Binnengewässer des Jahres 2001 nur schwer interpretieren, da für zahlreiche Badegebiete die Probenahme unzureichend war (mehr als 8% der Badegewässer) und die Ergebnisse für 1999 und 2000 noch immer nicht vorliegen.

De Commissie vindt de resultaten van 2001 voor kust- en binnenwateren moeilijk te interpreteren, wegens het grote aantal badplaatsen met onvoldoende bemonstering (meer dan 8% van het zwemwater) en omdat de resultaten over 1999 en 2000 nog steeds ontbreken.


Eine sorgfältige Analyse zeigt jedoch, daß Risikokapital immer noch in erster Linie größeren Unternehmen in der Phase der finanziellen Umstrukturierung zufließt und daß KMU immer noch schwer, wenn überhaupt Kapital im Ausland beschaffen können.

Uit een zorgvuldige analyse blijkt echter dat risicokapitaal nog steeds in hoofdzaak gericht blijft op grotere ondernemingen in het stadium van financiële herstructurering en dat het grensoverschrijdend bijeenbrengen van kapitaal voor KMO's nog steeds moeilijk, zo niet onmogelijk blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tut sich noch immer schwer' ->

Date index: 2023-07-11
w