Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunesischen behörden ferner " (Duits → Nederlands) :

Ferner werden Tunesien und die EU gemeinsam daran arbeiten, die Kapazitäten der tunesischen Behörden auf- und auszubauen, die die Aufgabe haben werden, unter den Migranten in Tunesien diejenigen zu ermitteln, die Anspruch auf internationalen Schutz haben, ihren Asylantrag unter Anwendung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung zu bearbeiten und ihnen dauerhafte Möglichkeiten für den Schutz anzubieten.

In het kader van dit partnerschap gaan Tunesië en de EU bovendien samenwerken om de Tunesische autoriteiten te helpen capaciteit te ontwikkelen of uit te breiden om onder de migranten in Tunesië de mensen te identificeren die voor internationale bescherming in aanmerking komen, hun asielaanvragen te behandelen, het beginsel van niet-uitzetting toe te passen en oplossingen voor duurzame bescherming te bieden.


5. fordert die tunesischen Behörden ferner auf zu gestatten, dass die tunesische Menschenrechtsliga, der tunesische Journalistenverband sowie der tunesische Richterbund ihre Aktivitäten frei ausüben und ihren Kongress abhalten können;

5. verzoekt de Tunesische autoriteiten de Tunesische Liga voor de mensenrechten, de Vakbond van Tunesische journalisten en de Vereniging van Tunesische magistraten toe te staan hun activiteiten vrij te ontplooien en hun congres te houden;


5. fordert die tunesischen Behörden ferner auf, zu gestatten, dass die tunesische Menschenrechtsliga, der tunesische Journalistenverband sowie der tunesische Richterbund ihre Aktivitäten frei ausüben und ihren Kongress abhalten können;

5. verzoekt de Tunesische autoriteiten de LTDH, de Vakbond van Tunesische journalisten en de Vereniging van Tunesische magistraten toe te staan hun activiteiten vrij te ontplooien en hun congres te houden;


Ferner hat die EU die tunesischen Behörden und alle Staaten und Institutionen, die an dem Weltgipfel zur Informationsgesellschaft im November 2005 in Tunis teilnehmen, klipp und klar darauf hingewiesen, dass sie das Recht auf freie Meinungsäußerung uneingeschränkt achten müssen.

De EU heeft aan de Tunesische autoriteiten en alle landen en instellingen die deelnemen aan de wereldtop over de informatiesamenleving die in november 2005 wordt gehouden in Tunis, duidelijk gemaakt dat zij van hen verwacht het recht op de vrijheid van meningsuiting volledig te respecteren.


3. ersucht den tunesischen Staatschef, Sihem Ben Sédrine, Herausgeberin, und Omar Mestiri, Menschenrechtsaktivist, einen Paß zu bewilligen, und die Siegel an den Türen des Verlagshauses Aloès von Frau Ben Sédrine entfernen zu lassen, wo der Journalist Taoufik Ben Brik seinen Hungerstreik begonnen hatte, um zu erreichen, daß er seine berufliche Tätigkeit weiter ausüben kann; ersucht die tunesischen Behörden ferner um eine erneute Prüfung des Falls von Hamma Hammami, Leiter der Zeitung El Badil und Führer des POCT, der im August 1999 zu einer Haftstrafe von neun Jahren und drei Monaten verurteilt wurde;

3. verzoekt het Tunesische staatshoofd de uitgeefster Sihem Ben Sédrine en de mensenrechtenactivist Omar Mestiri een paspoort te verstrekken en de verzegeling te verbreken op de deuren van uitgeverij Aloès van mevrouw Ben Sédrine waar de journalist Taoufik Ben Brik zijn hongerstaking was begonnen, teneinde haar in staat te stellen zijn beroepsactiviteiten voort te zetten; dringt bij de Tunesische autoriteiten eveneens aan op een hernieuwd onderzoek in de zaak Hamma Hammami, directeur van de krant El Badil en leider van de Tunesische C ...[+++]


Ferner wurde der Sonderberichterstatter der UNO für Fragen der Meinungsfreiheit, Abid Hussain, nach jahrelangen Bemühungen von den tunesischen Behörden empfangen; er wird auf der nächsten Sitzung der Menschenrechtskommission in Genf Bericht erstatten.

Na verschillende jaren van inspanningen is de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van de vrijheid van mening en meningsuiting, de heer Hoessein, onlangs door de Tunesische autoriteiten ontvangen. Hij zal daarover op de eerstkomende bijeenkomst van de Commissie voor de mensenrechten in Genève verslag uitbrengen.


5. Der Rat fordert FRONTEX auf, die Lage weiterhin zu beobachten und eingehende Risiko­analysen für mögliche Szenarien mit dem Ziel vorzunehmen, die jeweils wirksamste Reak­tion zu ermitteln; er ersucht FRONTEX ferner, in Anwendung aller einschlägigen inter­nationalen Übereinkommen, insbesondere des VN-Seerechtsübereinkommens ("Montego Bay-Übereinkommen"), die Verhandlungen mit den Ländern der Region – vor allem mit Tunesien – im Hinblick darauf zu beschleunigen, operative Arbeitsvereinbarungen zu schließen und gemeinsame Patrouillen in Zusammenarbeit mit den tunesischen ...[+++]zu planen.

5. De Raad roept Frontex op de situatie te blijven monitoren en gedetailleerde risicoanalyses te maken over mogelijke scenario's, om zo te bepalen hoe hierop het meest doeltreffend kan worden gereageerd, en verzoekt Frontex tevens de onderhandelingen met de landen van de regio, en meer bepaald met Tunesië, te bespoedigen teneinde operationele werkafspraken te maken en in samenwerking met de Tunesische autoriteiten gezamenlijke patrouille-operaties te organiseren overeenkomstig alle internationale overeenkomsten ter zake, met name het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesischen behörden ferner' ->

Date index: 2021-10-01
w