Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tun während andere » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Zeitnischenkoordinatoren wenden diese Grundsätze kohärent an, während andere dies nicht tun, was zu Verwirrung und ungleicher Behandlung von Luftfahrtunternehmen geführt hat.

Sommige slotcoördinatoren passen deze beginselen op coherente wijze toe. Andere echter niet, en dit heeft aanleiding gegeven tot verwarring en ongelijke behandeling van luchtvaartmaatschappijen.


Einige Fluggesellschaften halten API-Daten, die sie erheben, als Teil der PNR-Daten vor, während andere dies nicht tun.

Sommige luchtvaartmaatschappijen bewaren de API-gegevens die zij verzamelen als onderdeel van de PNR-gegevens, andere niet.


Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte au ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten u ...[+++]


Während 74 % der Befragten glauben, dass lokale Sportvereine und andere Anbieter hierfür ausreichend Gelegenheiten bieten, sind 39 % der Meinung, dass die lokalen Behörden nicht genug tun.

74% van de respondenten vindt dat plaatselijke sportclubs en andere verenigingen voldoende mogelijkheden bieden, maar 39% van de respondenten is van mening dat de plaatselijke autoriteiten te weinig doen om lichaamsbeweging te promoten.


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewältigen müssen: eine Vertrauens- und Wertekrise.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Ferner sind Verbesserungen wohl auch bei den Quoten, den mathematischen Modellen für die Festsetzung der Quoten erforderlich. Es gibt noch viele Länder, die das nicht richtig tun, während andere, wie die Briten, gute Lösungen gefunden haben.

Overigens is het volgens mij eveneens zaak dat de kwestie van de quota’s wordt aangepakt, dat de wiskundige modellen voor de vaststelling van de quota’s verbeterd worden. Een groot aantal landen doet dit op onjuiste wijze, terwijl andere goede oplossingen hebben gevonden, zoals de Engelsen.


Ist der Kommission diese Meinungsverschiedenheit zwischen 13 Mitgliedstaaten einerseits und zweien andererseits bekannt, von der manche annehmen, sie habe mit Kroatiens Einhaltung seiner Verpflichtung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof zu tun während andere meinen, es gehe darum, ob der Beitritt Kroatiens mit dem anderer bzw. aller anderen Länder Südosteuropas verknüpft werden solle?

Is de Commissie op de hoogte van dit meningsverschil tussen dertien lidstaten enerzijds en twee lidstaten anderzijds, dat volgens sommigen gebaseerd is op de vraag of Kroatië zijn verplichtingen jegens het ICTY wel of niet nakomt, en volgens anderen op de vraag of de toetreding van Kroatië moet worden gekoppeld aan de toetreding van een aantal of alle andere landen van Zuidoost-Europa?


Ist der Kommission diese Meinungsverschiedenheit zwischen 13 Mitgliedstaaten einerseits und zweien andererseits bekannt, von der manche annehmen, sie habe mit Kroatiens Einhaltung seiner Verpflichtung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof zu tun während andere meinen, es gehe darum, ob der Beitritt Kroatiens mit dem anderer bzw. aller anderen Länder Südosteuropas verknüpft werden solle?

Is de Commissie op de hoogte van dit meningsverschil tussen dertien lidstaten enerzijds en twee lidstaten anderzijds, dat volgens sommigen gebaseerd is op de vraag of Kroatië zijn verplichtingen jegens het ICTY wel of niet nakomt, en volgens anderen op de vraag of de toetreding van Kroatië moet worden gekoppeld aan de toetreding van een aantal of alle andere landen van Zuidoost-Europa?


Einige Mitgliedstaaten[18] wenden den Grundsatz an, wenn der Staat der Akteur ist, von dem die Verfolgung ausgehen kann, während andere wie FR das nicht tun.

Verschillende lidstaten[18] passen het begrip toe wanneer de staat de actor van vervolging is, maar andere lidstaten, zoals FR, doen dit niet.


In Bezug auf die Gewährung der in den Artikeln 23 und 24 der Richtlinie genannten Vergünstigungen sehen manche Mitgliedstaaten unverheiratete Partner, die eine dauerhafte Beziehung führen, nicht als Familienmitglieder an (z. B. CY, HU, IE, LV, MT, PL, RO), während andere dies tun (so BG, CZ, ES, FI, LT, LU, NL, PT, SE, UK).

Voor het verlenen van voordelen in de zin van de artikelen 24 tot en met 34 van de richtlijn, beschouwen bepaalde lidstaten niet-gehuwde partners met een duurzame relatie niet als leden van hetzelfde gezin (bijvoorbeeld in CY, HU, IE, LV, MT, PL, RO), terwijl dat in andere lidstaten wel het geval is (bijvoorbeeld in BG, CZ, ES, FI, LT, LU, NL, PT, SE, UK).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun während andere' ->

Date index: 2024-10-24
w