Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Konjunkturkrise
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Urlaubergruppen führen
Verschlechterung der Wirtschaft
Verwaltungsdokumente führen
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Vertaling van "wirtschaftskrise führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]


Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise

tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instabilität und Konflikte in Afrika und den Europäischen Nachbarstaaten haben sich durch die Wirtschaftskrise verschärft und führen zu einer steigenden Staatsverschuldung, was den Zugang zu dringend benötigten Investitionen einschränkt.

De instabiliteit en conflicten in Afrika en het nabuurschap van de EU zijn verergerd door de mondiale economische crisis, hetgeen in een grotere totale schuldenlast heeft geresulteerd en de toegang tot financiering voor broodnodige investeringen heeft verminderd.


D. in der Erwägung, dass die führenden Politiker der EU die Vorreiterrolle bei der Energiewende übernehmen und dabei berücksichtigen sollten, dass alle Bürger der EU unabhängig von ihrem Einkommen oder Vermögen darin einbezogen werden müssen; in der Erwägung, dass die Stromerzeugung in kleinem Maßstab den gemeinschaftlichen Zusammenhalt fördern, zur Überwindung der Energiearmut beitragen, Arbeitsplätze und Wirtschaftswachstum schaffen und zu neuen Ansätzen für die Bewältigung der derzeitigen Wirtschaftskrise führen kann;

D. overwegende dat de leiders van de EU het voortouw zouden moeten nemen bij het aanpakken van de energieomschakeling, daarbij rekening houdend met de noodzaak om alle EU-burgers, ongeacht inkomen of rijkdom, hierbij te betrekken; dat kleinschalige energie de samenhang binnen gemeenschappen kan versterken, energie-armoede kan bestrijden, nieuwe banen en economische groei kan scheppen en kan leiden tot een nieuwe aanpak bij de bestrijding van de huidige economische crisis;


D. in der Erwägung, dass die führenden Politiker der EU die Vorreiterrolle bei der Energiewende übernehmen und dabei berücksichtigen sollten, dass alle Bürger der EU unabhängig von ihrem Einkommen oder Vermögen darin einbezogen werden müssen; in der Erwägung, dass die Stromerzeugung in kleinem Maßstab den gemeinschaftlichen Zusammenhalt fördern, zur Überwindung der Energiearmut beitragen, Arbeitsplätze und Wirtschaftswachstum schaffen und zu neuen Ansätzen für die Bewältigung der derzeitigen Wirtschaftskrise führen kann;

D. overwegende dat de leiders van de EU het voortouw zouden moeten nemen bij het aanpakken van de energieomschakeling, daarbij rekening houdend met de noodzaak om alle EU-burgers, ongeacht inkomen of rijkdom, hierbij te betrekken; dat kleinschalige energie de samenhang binnen gemeenschappen kan versterken, energie-armoede kan bestrijden, nieuwe banen en economische groei kan scheppen en kan leiden tot een nieuwe aanpak bij de bestrijding van de huidige economische crisis;


Einschränkungen bei der Beschäftigung im öffentlichen Sektor aufgrund der Wirtschaftskrise führen dazu, dass Kontrollen zunehmend ausgelagert werden.

Beperking van het ambtenarenbestand als gevolg van de crisis brengt namelijk met zich mee dat er meer controles worden uitbesteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin überzeugt davon, dass die Rückkehr des BIP zu, wie für 2010 vorausgesagt, kaum positiven Wachstumsraten nicht zum Ende der derzeitigen Wirtschaftskrise führen wird.

Ik ben er vast van overtuigd dat als het BBP groeit en weer in de positieve cijfers terechtkomt, zoals voor 2010 is voorspeld, dat niet het einde zal inluiden van de economische crisis.


Insgesamt bedeutet dies unserer Ansicht nach, dass der Haushaltsplan, auf den wir uns einigen müssen, ein hohes Maß an Einschränkungen wiedergeben sollte, um Raum für künftige Bedürfnisse zu lassen, mit dem Schwerpunkt auf europäischem Mehrwert und Investitionen, die uns kurzfristig aus der Wirtschaftskrise führen und langfristig auch unsere Wettbewerbsfähigkeit stärken können.

Alles bij elkaar betekent dat volgens ons dat de begroting waar we het eens over moeten worden, gekenmerkt moet zijn door grote terughoudendheid om ruimte te creëren voor toekomstige noden, met de nadruk op Europese toegevoegde waarde en inspanningen die ons op korte termijn uit de economische crisis kunnen leiden en op lange termijn ook onze concurrentiekracht kunnen versterken.


Die Untersuchung ergab jedoch, dass eine Verkürzung des Bezugszeitraums in diesem Fall zu einem unnötig kurzen Analysezeitraum führen würde, welcher zudem aufgrund der Beeinflussung bestimmter Indikatoren durch die Wirtschaftskrise möglicherweise ein verzerrtes Bild der Schadensentwicklung liefern würde.

Uit het onderzoek bleek echter dat inkorting van de beoordelingsperiode deze periode onnodig kort zou maken. Gezien het effect van de economische crisis op bepaalde indicatoren had inkorting bovendien een vertekend beeld van schadetrends kunnen geven.


Hierin liegt eines der wichtigsten Ziele des Europäischen Konjunkturprogramms, das die Gegenmaßnahmen der EU zur Wirtschaftskrise darlegt und uns zu einer kreativen, wissensbasierten Wirtschaft führen soll.

Dit is een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees economisch herstelplan, waarin wordt uiteengezet hoe de EU de economische crisis wil bestrijden om een creatieve kenniseconomie tot stand te brengen.


Es besteht die Gefahr, dass die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise zu mehr Protektionismus führen wird.

Het risico bestaat dat de huidige financiële en economische crisis tot meer protectionisme leidt.


Es besteht die Gefahr, dass die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise zu mehr Protektionismus führen wird.

Het risico bestaat dat de huidige financiële en economische crisis tot meer protectionisme leidt.


w