Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trägt insbesondere dazu » (Allemand → Néerlandais) :

§ 1. Eine Ausgleichsmaßnahme auf operativer Ebene trägt insbesondere dazu bei:

§ 1. Een compensatie, omschreven in operationele termen, draagt met name bij tot :


Eine Ausgleichsmaßnahme im Bereich der Mobilität trägt insbesondere dazu bei:

Een compensatie, omschreven in mobiliteitstermen, draagt met name bij tot :


Eine Ausgleichsmaßnahme im Energiebereich trägt insbesondere dazu bei, die Auswirkungen der einen Energieverbrauch verursachenden Vektoren - wie die Ausrüstungen und die Verkehrsbewegungen - auf die Luft und das Klima zu begrenzen.

Een compensatie, omschreven in energietermen, draagt met name bij tot het beperken van de effecten van de vectoren die energieverbruik bevorderen zoals uitrustingen, verplaatsingen, op lucht en klimaat.


Sie befasst sich mit den Fortschritten bei der Erreichung einer nachhaltigen Fischerei, insbesondere bei der Gewährleistung, dass bei der Nutzung der lebenden Meeresschätze die Populationen fischereilich genutzter Arten in einem Umfang wiederhergestellt und erhalten werden, der oberhalb des Niveaus liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag (maximum sustainable yield, MSY) ermöglicht. Dies trägt zudem dazu bei, bis zum Jahr 2020 einen guten Umweltzustand der europäischen Meeresgewässer zu erreichen.

Hierin wordt verslag uitgebracht over de vorderingen die zijn gemaakt bij de totstandbrenging van duurzame visserij, en vooral bij het garanderen dat de levende mariene biologische hulpbronnen zo worden geëxploiteerd dat de populaties van de gevangen soorten worden hersteld en in stand worden gehouden boven een peil dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, hetgeen tevens zal bijdragen tot het bereiken van een goede milieutoestand in de Europese zeeën tegen 2020.


Das Kernnetz trägt insbesondere dazu bei, die wachsende Mobilität zu bewältigen, die auch zu einem verstärkten Bedarf an zugänglichen Verkehrsmitteln für ältere Menschen, für Personen mit eingeschränkter Mobilität und für behinderte Personen führt, einen hohen Sicherheitsstandard zu gewährleisten und ein CO2-armes Verkehrssystem aufzubauen.

Het kernnetwerk draagt er in het bijzonder toe bij dat de groeiende mobiliteit en de toenemende vraag naar toegankelijk vervoer voor ouderen, personen met beperkte mobiliteit en personen met een handicap, worden opgevangen, dat een hoog veiliheidsniveau gewaarborgd wordt en dat er een vervoerssysteem met een geringe CO2-uitstoot wordt ontwikkeld.


Das Kernnetz trägt insbesondere dazu bei, die wachsende Mobilität zu bewältigen, indem es älteren Menschen sowie Personen mit Behinderung und eingeschränkter Mobilität uneingeschränkte Zugänglichkeit sichert, und ein CO2-armes Verkehrssystem aufzubauen.

Het kernnetwerk zorgt er in het bijzonder mee voor dat de groeiende mobiliteit wordt opgevangen, dat het vervoer voor ouderen en passagiers met een handicap of beperkte mobiliteit volledig toegankelijk is en dat een vervoerssysteem met een geringe CO2-uitstoot tot stand komt.


Das Kernnetz trägt insbesondere dazu bei, die wachsende Mobilität zu bewältigen und ein CO2-armes Verkehrssystem aufzubauen.

Het kernnetwerk zorgt er in het bijzonder mee voor dat de groeiende mobiliteit wordt opgevangen en dat een vervoerssysteem met een geringe CO2-uitstoot tot stand komt.


Ferner trägt sie dazu bei, die Ziele des Fahrplans für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050, insbesondere durch eine Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem Energiesektor, und eine emissionsfreie Stromerzeugung bis 2050 zu erreichen.

Zij draagt ook bij aan het nakomen van de doelstellingen die zijn vastgelegd in de Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050, in het bijzonder door de broeikasgasemissies terug te dringen in de energiesector, en aan het verwezenlijken van elektriciteitsproductie met nulemissie in 2050.


Diese Zusammenarbeit trägt insbesondere dazu bei, den Ausbau der Beziehungen zwischen den Vertragsparteien im Finanzdienstleistungssektor zu fördern.

Deze samenwerking draagt met name bij tot de bevordering van het aanknopen van betrekkingen tussen de partijen in de sector financiële dienstverlening.


Das Programm trägt insbesondere dazu bei, daß sich durch die Beteiligung von miteinander vernetzten Kulturakteuren, Organisationen und Forschungseinrichtungen im Kulturbereich der Mitgliedstaaten und der übrigen Teilnehmerstaaten breite und strukturierte Bereiche der Zusammenarbeit herausbilden.

Het programma draagt in het bijzonder bij tot het ontstaan van een ruime en gestructureerde samenwerking door de deelneming van netwerken van culturele actoren, culturele organisaties en onderzoeksinstituten op cultuurgebied in de verschillende lidstaten en de andere deelnemende landen .


w