Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "trotz überaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolg ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).


Eine ganze Reihe überaus harter Urteile wurde gegen Anwälte verhängt, die sich aktiv für Menschenrechtsfragen einsetzen, und wir müssen Solidarität mit diesen couragierten Menschen zeigen, die trotz Drohungen, Folter und Verhaftung die Menschenrechte unterstützen und etwas dafür unternehmen.

Er is een hele serie harde straffen opgelegd aan advocaten die actief zijn op het gebied van mensenrechten. Wij moeten solidair zijn met deze moedige mensen die mensenrechten in woord en daad steunen, ondanks bedreigingen, marteling en gevangenisstraf.


Wir stellen des Weiteren fest, dass dieses Thema in den Vereinigten Staaten überaus kontrovers diskutiert wird, wobei wir die Tatsache begrüßen, dass Präsident Obama sich beharrlich weiter um eine Schließung des Lagers bemüht, den erheblichen Widerständen zum Trotz, denen er sich im Kongress nicht nur von republikanischer, sondern auch von demokratischer Seite gegenüber sieht.

We zien ook dat deze kwestie in de Verenigde Staten zelf erg controversieel is. Maar we zijn blij dat president Obama ondanks sterke oppositie in het Congres, en niet alleen van de Republikeinen, volhardt in zijn voornemen om Guantánamo te sluiten.


Trotz des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon hat die Europäische Union immer noch Schwierigkeiten, ihr Gesicht auf der internationalen Bühne zu zeigen, und das ist überaus bedauerlich.

Ondanks de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kost het de Europese Unie dus nog steeds moeite haar gezicht te laten zien op het internationale toneel, en dat is hoogst betreurenswaardig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diejenigen unter Ihnen, die dem gemeinsam mit uns beiwohnten – der Präsident der Europäischen Kommission war anwesend, und trotz des kalten Wetters herrschte auch an anderen Orten großer Jubel – konnten mit eigenen Augen sehen, dass die Menschen überaus freudig erregt waren.

Zij die toen ondanks het koude weer bij ons en elders waren – de voorzitter van de Europese Commissie was er – hebben de vreugde meegemaakt en gezien dat de mensen erg emotioneel reageerden.


5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolg ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).


5. Trotz der überaus wichtigen außen- und sicherheitspolitischen Aspekte eines Beitritts der EU zur KEDO wurde das Europäische Parlament weder zu der "Grundsatzentscheidung" konsultiert, mit der sich der Rat für den Beitritt der EU aussprach, noch zu dem anschließend ausgehandelten Beitrittsabkommen.

5. Ondanks de buitengewoon belangrijke GBVB-aspecten van een toetreding van de EU tot de KEDO is het Europees Parlement niet geraadpleegd over de "fundamentele keuze" die de Raad heeft gemaakt toen hij besloot dat de EU zou moeten toetreden.




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     trotz überaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz überaus' ->

Date index: 2022-07-09
w