Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung
Trotz anderslautender

Traduction de «trotz schwieriger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit Vorlage der letzten Kommissionsberichte können die DNA auf der Ebene der Staatsanwaltschaft[24] und der HCCJ auf der Ebene der Gerichte[25] trotz schwieriger Umstände eine gute Erfolgsbilanz vorweisen.

Sinds de jongste Commissieverslagen hebben zowel de DNA op het niveau van de aanklager[24] als de Hoge Raad op het niveau van rechtszaken[25] goede resultaten geboekt in moeilijke omstandigheden.


5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolg ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).


Die jüngste Geschichte - von BSE bis GVO - hat gezeigt, dass teilweise schwierige politische Entscheidungen zu strittigen Fragen trotz erheblicher Unsicherheit getroffen werden müssen.

De afgelopen jaren heeft de ervaring, bijvoorbeeld met BSE en GGO's, geleerd dat er soms moeilijke politieke besluiten moeten worden genomen over omstreden onderwerpen waarover grote onzekerheid heerst.


Trotz erkennbarer Anstrengungen, die viele Mitgliedstaaten auf ihren Websites unternehmen, ist es nach wie vor schwierig festzustellen, ob bestimmte Unternehmen registriert werden müssen oder nicht und welche Pflichten zu erfüllen sind.

Hoewel veel lidstaten er duidelijk voor hebben gezorgd dat er over dit onderwerp informatie op hun websites staat, blijft het moeilijk om te bepalen of bepaalde ondernemingen moeten worden geregistreerd en wat de desbetreffende verplichtingen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. begrüßt den ordnungsgemäßen Ablauf der vorgezogenen Parlamentswahl vom 26. Oktober im Einklang mit internationalen Standards vom 26. Oktober in der Ukraine trotz schwieriger sicherheits- und allgemeinpolitischer Umstände und die Bildung einer breiten proeuropäischen Koalition mit einer verfassungsmäßigen Mehrheit in der Werchowna Rada; ermutigt nachdrücklich die neue Regierung und das Parlament der Ukraine, die so nötigen politischen und sozioökonomischen Formen unverzüglich zu verabschieden und umzusetzen, um einen demokratischen und wohlhabenden Staat, der auf Rechtsstaatlichkeit beruht, aufzubauen;

11. is ingenomen met het feit dat de vroegtijdige parlementsverkiezingen in Oekraïne op 26 oktober ordelijk en volgens de internationale normen verlopen zijn, ondanks de penibele veiligheidssituatie en politieke omstandigheden, alsook met de vorming van een brede pro-Europese coalitie die beschikt over een grondwettelijke meerderheid in de Verkhovna Rada; dringt er ten stelligste bij de nieuwe regering en het nieuwe parlement van Oekraïne op aan onverwijld de broodnodige politieke en sociaaleconomische hervormingen goed te keuren en door te voeren om een democratische en welvarende staat op te bouwen die gestoeld is op de rechtsstaat;


Trotz dieses Versagens und trotz schwieriger Diskussionen über eine noch nie dagewesene Wirtschaftskrise in Europa wurde auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates ein neuer Ansatz und ein neues Ziel im Hinblick auf die biologische Vielfalt beschlossen.

Ondanks deze tegenvaller en ondanks de moeilijke discussies over een ongekende economische crisis in Europa, heeft de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en nieuwe visie en doelstelling voor biodiversiteit goedgekeurd.


Trotz dieses Versagens und trotz schwieriger Diskussionen über eine noch nie dagewesene Wirtschaftskrise in Europa wurde auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates ein neuer Ansatz und ein neues Ziel im Hinblick auf die biologische Vielfalt beschlossen.

Ondanks deze tegenvaller en ondanks de moeilijke discussies over een ongekende economische crisis in Europa, heeft de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en nieuwe visie en doelstelling voor biodiversiteit goedgekeurd.


28. beglückwünscht die Kommission zur Ausarbeitung und Umsetzung des vorläufig internationalen Mechanismus trotz schwieriger Begleitumstände und vertritt die Auffassung, dass sich die im Rahmen dieses Mechanismus angefallenen Verwaltungskosten in Höhe von 5 % für die Fenster II und III bescheiden ausnehmen und dass die Methode der Direktzahlungen an die begünstigten Haushalte durch Geschäftsbanken angemessen ist; unterstreicht ferner, dass die international und lokal agierende (HSBC) Bank für jede Transaktion im Rahmen von Fenster III Gebühren in Höhe von 8 EUR erhält (3 % der in diesem Zusammenhang bewilligten Gesamtmittel);

28. feliciteert de Commissie met het onder moeilijke omstandigheden ontwikkelen en implementeren van het TIM, en vindt de administratiekosten van het mechanisme op het niveau van 5% voor de luiken II en III redelijk en de methode van directe betaling aan de begunstigde gezinnen via commerciële banken passend; onderstreept voorts dat de internationaal en lokaal optredende bank (HSBC) onder luik III EUR 8 per transfer ontvangt (3 % van het totale toegewezen bedrag);


D. in der Erwägung, dass der Wahlprozess trotz schwieriger Umstände, nämlich in einem Land nach vielen Kriegsjahren, mit terroristischer Bedrohung und anhaltenden Militäroperationen in einigen Teilen des Landes, friedlich verlaufen ist,

D. overwegende dat de verkiezingen ondanks moeilijke omstandigheden - vele jaren oorlog, terroristische dreiging en militaire operaties in enkele delen van het land - vreedzaam zijn verlopen,


Trotz einer positiven Einstellung gegenüber der Rolle der IKT bleibt es schwierig, aus wissenschaftlicher Sicht eine Korrelation zwischen den Investitionen in die IKT und den Schulergebnissen her zustellen. Deshalb bedürfte es weiterer Anstrengungen, um die effizientesten Arbeitsweisen genauer identifizieren und bewerten zu können.

Ondanks een positieve beoordeling van de rol van de ICT, blijft het moeilijk op wetenschappelijk wijze een correlatie vast te stellen tussen de IT-investeringen en de resultaten van de scholen, en moet men zich inzetten om precieser te kunnen vaststellen en evalueren welke de doeltreffendste praktijken zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz schwieriger' ->

Date index: 2023-10-17
w