Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
CCA
Erwerbstätigenarmut
IPCR
IPCR-Regelung der EU
Krisenkoordinierungsvorkehrungen
Mit sozialen Krisen umgehen
Telefonberater Krisen und Notlagen
Telefonberaterin Krisen und Notlagen
Trotz anderslautender

Vertaling van "trotz krisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Telefonberaterin Krisen und Notlagen | Telefonberater Krisen und Notlagen | Telefonberater Krisen und Notlagen/Telefonberaterin Krisen und Notlagen

hulplijnmedewerker | hulplijnmedewerkster


Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen | IPCR-Regelung der EU | Krisenkoordinierungsvorkehrungen | Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen | CCA [Abbr.] | IPCR [Abbr.]

crisiscoördinatieregeling | EU-regeling inzake coördinatie bij crisis- en noodsituaties | geïntegreerde EU-regeling politieke crisisrespons (IPCR) | IPCR-regeling van de EU | CCA [Abbr.]


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


mit sozialen Krisen umgehen

sociale crisissen beheersen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz der mitunter kontraproduktiven Dynamik auf regionaler Ebene (Region der Großen Seen) sollten regionale Initiativen gefördert und die Rolle von Regionalorganisationen (OAU, SADC, ECOWAS usw.) in Situationen nach Krisen gestärkt werden.

Ondanks de occasionele negatieve regionale dynamiek (gebied van de Grote Meren) dienen regionale initiatieven te worden gesteund en moet de rol van regionale organisaties (OAE, SADC, ECOWAS,...) in post-conflictsituaties worden versterkt.


Trotz der Krisen, trotz des Brexit und der mit ihm verbundenen Schwierigkeiten wird dieses Jubiläum nicht in Nostalgie und Abwehrhaltung erstarren,

Ondanks de crisis en ondanks de Brexit en de problemen die deze met zich brengt, zal deze verjaardag nostalgisch noch defensief worden.


1. nimmt mit zunehmender Sorge zur Kenntnis, dass die EU trotz ihres langjährigen Engagements zur Wahrung des Friedens und zum Schutz der Menschenrechte, zur Vorbeugung von Konflikten und zur Stärkung der internationalen Sicherheit im Einklang mit den Grundsätzen der UN-Charta nicht ausreichend in der Lage ist, internationalen Krisen frühzeitig und effizient zu begegnen; betont, dass es im Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten liegt, durch abgestimmtes Vorgehen nicht nur innerhalb Europas, sondern auch im Rest der Welt und vor a ...[+++]

1. stelt met toenemende urgentie vast dat de EU over onvoldoende capaciteit beschikt om tijdig en op een doeltreffende manier op internationale crises te reageren, ondanks haar permanente toezegging de vrede te bewaren, mensenrechten te beschermen, conflicten te voorkomen en de internationale veiligheid te versterken, overeenkomstig de beginselen van het Handvest der Verenigde Naties; benadrukt dat het in het belang van de EU en haar lidstaten is om, niet alleen binnen Europa maar ook in de rest van de wereld en in het bijzonder in haar eigen buurlanden, samenhangend als een verschaffer van veiligheid te fungeren;


7. betont, dass die Krise – trotz vergleichbarer Arbeitslosenquoten von Männern und Frauen – unterschiedliche Auswirkungen auf Frauen hat; weist darauf hin, dass Frauen, insbesondere durch die Entwicklung atypischer Vertragsformen, einer größeren Unsicherheit bei ihren Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind und dass ihre Einkommen signifikant gesunken sind aufgrund von Faktoren wie der anhaltenden Ungleichheit der Entgelte von Männern und Frauen (fast 17 %) und der Ungleichheit bei der daraus resultierenden Arbeitslosenunterstützung, des Anstiegs an unfreiwilliger Teilzeitarbeit oder der Zunahme unsicherer oder befristeter Arbeitsplätze zu ...[+++]

7. onderstreept dat ofschoon de werkloosheidscijfers voor mannen en voor vrouwen te vergelijken zijn, vrouwen toch anders door de crisis worden geraakt; wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen veel onzekerder zijn geworden vooral door de steeds grotere verbreiding van atypische contractvormen, en dat hun inkomsten aanzienlijk zijn gedaald, als gevolg van een aantal factoren zoals de nog steeds bestaande loonkloof (bijna 17%) tussen mannen en vrouwen en de daaruit voortvloeiende verschillen in de hoogte van de werkloosheidsuitkering, de opkomst van gedwongen deeltijdwerk, en de toename van tijdelijke en tijdgebonden contracten, ten koste van meer stabiele banen; mede ook door de nog steeds bestaande loonkloof tussen mannen en vro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Volkswirtschaften in der Erweiterungsregion erstarken trotz der globalen Krisen, der Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten nähert sich dem in der EU üblichen Niveau und die regionale Zusammenarbeit kommt wesentlich voran.

In de gehele uitbreidingsregio vindt ondanks de mondiale crisis een versterking plaats van talrijke economieën; de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden benadert het niveau van de EU en op het vlak van regionale samenwerking wordt aanzienlijke vooruitgang geboekt.


H. in der Erwägung, dass trotz der schwerwiegenden Krise in den Bereichen Klimawandel und Umwelt, soziale Lage und fehlende Arbeitsplätze und trotz der Finanz- und Wirtschaftskrise die Siebte WTO-Ministerkonferenz vom 30. November bis 2. Dezember 2009 in Genf ohne jegliche Agenda stattgefunden hat, um zu beratschlagen, wie Reformen des Welthandels zur Lösung dieser Krisen beitragen könnten,

H. overwegende dat de zevende WTO-minstersconferentie ondanks de buitengewoon ernstige crisis op het gebied van klimaatverandering en milieu, sociale voorwaarden en gebrek aan arbeidsplaatsen, en ondanks de financiële en economische crisis, van 30 november tot 2 december 2009 zonder agenda in Genève werd gehouden, om te onderzoeken hoe hervormingen van de internationale handel zouden kunnen bijdragen tot de oplossing van deze crises,


1. bekräftigt seine Entschlossenheit, die strategische Partnerschaft EU-Russland trotz Krisen und Rückschlägen weiterhin bestmöglich zu vertiefen und auszuweiten;

1. verklaart vastbesloten te zijn om het strategische partnerschap EU-Rusland in weerwil van crises en tegenslagen optimaal te blijven verdiepen en verbreden;


8. Trotz der Erfolge der internationalen Staatengemeinschaft bei der Bewältigung der jüngsten Krisensituationen wie die in Südserbien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bedeuten ungelöste Fragen und das Erfordernis der weiteren Konsolidierung der Stabilität, dass es auch in Zukunft der Präsenz einer militärischen Fähigkeit zur Krisenbewältigung bedarf, mit der künftigen Krisen vorgebeugt und diese eingedämmt werden können.

8. Ondanks de successen van de internationale gemeenschap bij het oplossen van de recente crisissen in Zuidelijk Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, is er door de onopgeloste kwesties en de behoefte aan verdere stabiliteitsbevordering nog steeds militair crisisbeheersingsvermogen nodig om toekomstige crises te voorkomen en in te dammen.


Trotz einer geringeren Erdölabhängigkeit unserer Wirtschaft, die durch aufeinander folgende Krisen bewirkt wurde, ist das Erdöl nach wie vor ein lebenswichtiger Wirtschaftsfaktor der Mitgliedstaaten.

Ondanks het feit dat door de opeenvolgende crisissen de druk van de aardolie op onze economieën enigszins is verlicht, blijft aardolie immers een economische factor van vitaal belang voor de lidstaten.


H in der Erwägung, daß die außenpolitischen Maßnahmen der EU sich trotz des Fehlens einer echten GASP als wirksamer erwiesen haben, wenn sie in Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten geplant wurden; dies gilt vor allem für die Bewältigung der Krisen im ehemaligen Jugoslawien und im Nahen Osten; in der Erwägung, daß durch eine verbesserte und ausgewogene Zusammenarbeit zwischen der EU und den Vereinigten Staaten bei Krisen, die beide betreffen, dauerhafte Lösungen erreicht werden können,

H. in dit verband opmerkende dat, ondanks het ontbreken van een werkelijk Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, het externe optreden van de EU doelmatiger gebleken is wanneer dit in samenwerking met de VS plaatsvond, vooral wat betreft het beheer van de crises in het voormalige Joegoslavië en het Midden-Oosten en overwegende dat alleen door een nauwere en evenwichtige samenwerking tussen de EU en de VS duurzame oplossingen gevonden kunnen worden voor crises waarin belangen van beide partijen op het spel staan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz krisen' ->

Date index: 2023-06-22
w