Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "trotz ermutigenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz dieser ermutigenden Entwicklungen entfällt der Löwenanteil der Unternehmensfinanzierung nach wie vor auf die Universalbanken (im Europa der 11 beliefen sich die Bankaktiva auf 212% des BIP im Vergleich zu 47,9% für Aktien; in den USA ist das Verhältnis fast umgekehrt, und zwar entfallen auf Aktien 160% des BIP und auf Bankaktiva 62,5%).

Ondanks deze bemoedigende ontwikkelingen nemen algemene banken nog steeds het leeuwendeel van de financiering van ondernemingen voor hun rekening (in de EU-11 bedroegen de activa van banken 212% van het BBP, terwijl dit percentage voor aandelen 47,9% bedraagt: bijna het tegenovergestelde van de situatie in de VS waar aandelen 160% en bankactiva 62,5% van het BBP bedragen).


Trotz der ermutigenden Ergebnisse verschiedener Beschäftigungsförderungsprogramme ist die Arbeitslosigkeit nach wie vor hoch.

Ondanks de bemoedigende resultaten die met bepaalde programma's ter bevordering van de werkgelegenheid zijn bereikt, blijft de werkloosheid zeer hoog.


Trotz der ermutigenden Fortschritte muss noch viel getan werden, um sicherzustellen, dass Menschen, die an einer seltenen Krankheit leiden, in der gesamten EU die richtige Diagnose und die bestmögliche Behandlung erhalten.

Ondanks deze hoopgevende vorderingen is er nog een lange weg te gaan om ervoor te zorgen dat mensen die aan een zeldzame ziekte lijden in de hele EU een correcte diagnose en de best mogelijke behandeling kunnen krijgen.


3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag trotz des ermutigenden Tenors seiner Präambel den Mitgliedstaaten nicht die Verfolgung der nuklearen Option auf dem eigenen Hoheitsgebiet vorschreibt und so deren souveränes Recht auf den Aufbau eines eigenen Energiemix achtet;

3. wijst erop dat het Euratom-Verdrag, ondanks de wervende toon van zijn preambule, geen enkele lidstaat verplicht om op eigen bodem de nucleaire optie te ontwikkelen, en aldus het soevereine recht van de lidstaten respecteert om hun eigen energiemix te realiseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangige Gruppe für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangigen Gruppen für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


14. stellt fest, dass trotz der ermutigenden wirtschaftlichen Ergebnisse Armut weit verbreitet ist und der Lebensstandard weit unterhalb des Durchschnitts der Europäischen Union zurückbleibt, weshalb erhöhte Anstrengungen in den Bereichen Zusammenhalt und Solidarität erforderlich sind;

14. constateert dat ondanks bemoedigende economische resultaten, de armoede nog altijd wijdverbreid is en het bestaansniveau ver beneden het gemiddelde van de Europese Unie blijft, en dat er daarom versterkte inspanningen ter verwezenlijking van samenhang en solidariteit nodig zijn;


Trotz dieser ermutigenden Tendenzen ist der Abstand Europas zu den USA jedoch weiterhin groß (Abbildung 5 im Text und Tabelle 8 im Anhang).

Maar ondanks deze bemoedigende trend blijft het verschil met de Verenigde Staten groot (figuur 5, tabel 8 in de bijlage).


Produktmarktreformen - Trotz der bisherigen ermutigenden Fortschritte sind weite Teile der europäischen Produktmärkte immer noch nicht genügend integriert, um die Europäische Union zu einem attraktiven Investitionsstandort zu machen.

Hervorming van de productmarkten - Hoewel tot dusver bemoedigende vooruitgang is geboekt, zijn grote segmenten van de Europese productmarkten nog steeds onvoldoende geïntegreerd om de Unie aantrekkelijk te maken voor investeringen.


J. in der Erwägung, dass die Resolution 1250 des UN-Sicherheitsrats die türkisch-zypriotischen und die griechisch-zypriotischen Parteien dazu aufforderte, im Herbst 1999 Verhandlungen einzuleiten, und dass trotz der ermutigenden Kontakte, die im Dezember 1999 und im Januar 2000 unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen hergestellt worden waren, keinerlei Fortschritt in diesem Sinne festgestellt werden konnte; demgegenüber die seit dem 1. Juli 2000 andauernde Verletzung des militärischen Status quo durch die türkischen Besatzungsstreitkräfte im Dorf Strovilia bedauernd,

J. overwegende dat in resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN de Turks- en Grieks-Cypriotische partijen in het najaar van 1999 is verzocht onderhandelingen aan te gaan en dat er sindsdien geen enkele vooruitgang in die richting is geconstateerd, ondanks de bemoedigende contacten die onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in december 1999 en januari 2000 zijn gelegd; betreurend dat de militaire status-quo integendeel sinds 1 juli 2000 door de Turkse bezettingsstrijdkrachten in het dorp Strovilia is geschonden,




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     trotz ermutigenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz ermutigenden' ->

Date index: 2022-02-13
w