Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz einiger fortschritte weiterhin große " (Duits → Nederlands) :

Trotz einiger Fortschritte bestehen in vielen Mitgliedstaaten weiterhin in einigen wichtigen Wirtschaftszweigen Investitionshemmnisse.

Ondanks een zekere vooruitgang blijven er in vele lidstaten in een aantal cruciale sectoren obstakels voor investeringen bestaan.


Trotz einiger Fortschritte bestehen in vielen Mitgliedstaaten weiterhin in einigen wichtigen Wirtschaftszweigen Investitionshemmnisse.

Ondanks een zekere vooruitgang blijven er in vele lidstaten in een aantal cruciale sectoren obstakels voor investeringen bestaan.


Trotz einiger Fortschritte aufgrund freiwilliger Verpflichtungen bestehen in der EU noch Mängel, insbesondere in Bezug auf die nationalen Kapazitäten, die Koordinierung bei grenzübergreifenden Sicherheitsvorfällen und die Einbeziehung und Abwehrbereitschaft des Privatsektors.

Op basis van vrijwillige verplichtingen is er wel vooruitgang geboekt, maar in de EU zijn er nog steeds lacunes, met name op het gebied van nationale capaciteit, coördinatie bij grensoverschrijdende incidenten en de betrokkenheid en paraatheid van de private sector.


Trotz einiger Fortschritte, die in den letzten Jahren auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU[10] erzielt wurden, hat sich an der Alltagssituation der meisten Roma wenig geändert.

Hoewel enige vooruitgang is geboekt in de lidstaten en op EU-niveau[10], is er de afgelopen jaren weinig veranderd in het dagelijks leven van de meeste Roma.


in der Erwägung, dass Vietnam im Gleichstellungsindex des World Economic Forum (Gender Gap Index) vom 42. Platz (2007) auf den 83. Platz (2015) zurückgefallen ist, und dass die staatlichen Stellen Vietnams im Hinblick auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau dafür kritisiert wurden, dass sie das Konzept der nennenswerten Gleichstellung der Geschlechter nicht erfassten; in der Erwägung, dass in Bezug auf häusliche Gewalt, den Handel mit Frauen und Mädchen, Prostitution, HIV/AIDS und Verstöße gegen die sexuellen und reproduktiven Rechte in Vietnam trotz einiger F ...[+++]

overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien is, maar dat huiselijk geweld, handel in vrouwen en meisjes, prostitutie, hiv/aids en schendingen van de seksuele en reproductieve rechten nog steeds een probleem vormen in Vietnam.


Der Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2009, der ebenfalls heute von der Europäischen Kommission vorgelegt wird, bestätigt, dass in mehreren Bereichen trotz einiger Fortschritte weiterhin große Ungleichheiten bestehen.

In het verslag over de gelijkheid tussen vrouwen en mannen van 2009 – dat de Commissie eveneens vandaag presenteert – wordt bevestigd dat er weliswaar enige vooruitgang op het gebied van gendergelijkheid is geboekt, maar dat er op een aantal gebieden nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan.


Trotz einiger Fortschritte hat die Mehrheit der Staaten die Übereinkommen aus dem Jahr 2007 und später, u. a. das Nairobi-Wrackbeseitigungsabkommen von 2007, noch nicht ratifiziert.

Er is vooruitgang geboekt, maar de meerderheid moet de overeenkomsten die vanaf 2007 zijn gesloten (zoals het Internationale Verdrag van Nairobi inzake het opruimen van wrakken van 2007) nog ondertekenen.


Trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gebieten der EU immer noch einige Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was Schadstoffe wie Feinstaub, bodennahes Ozon und Stickstoffdioxid anbelangt.

Ondanks de vooruitgang die de laatste jaren is geboekt, worden verschillende normen voor luchtkwaliteit nog steeds ruim overschreden in de meest dichtbevolkte gebieden van de EU, met name die voor verontreinigende stoffen zoals vaste deeltjes, troposferische ozon en stikstofdioxide.


Trotz einiger Fortschritte bei den relevanten Rechtsvorschriften ist die Justiz weiterhin ein Bereich, der Anlass zu besonderer Sorge gibt.

Ondanks enige vooruitgang ten aanzien van de desbetreffende wetgeving blijft het justitieel apparaat een punt van bijzondere zorg.


Trotz einiger Fortschritte auf dem Wege zur Liberalisierung der Endgeräte und der Dienstleistungen mit hoher Wertschöpfung wurde der Telekommunikationssektor weiterhin von einzelstaatlichen Monopolen beherrscht.

Hewel reeds bepaalde vooruitgang is geboekt bij de vrijmaking van de markten van eindapparatuur en van diensten met toegevoegde waarde, wordt de sector telecommunicatie gekenmerkt door nationale monopolies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trotz einiger fortschritte weiterhin große' ->

Date index: 2024-03-02
w