Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tritt 14 tage » (Allemand → Néerlandais) :

Die endgültig festgelegte Karte des historisch dauerhaften Graslandes tritt 14 Tage nach ihrer Bekanntmachung in Kraft'.

De definitief vastgestelde kaart van de historisch permanente graslanden treedt in werking 14 dagen na zijn bekendmaking'.


Art. 14 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 14. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifizierung in Kraft.

De overeenkomst treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.


Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.

Deze overeenkomst treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.


« Art. 14 - Vorliegender Erlass tritt am Tage seiner Verabschiedung in Kraft».

« Art. 14. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen».


Art. 14 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 14. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft. Der Berichterstatter hofft, dass unser Partnerland seine internen Verfahren ebenfalls unverzüglich abschließen wird, damit die Erzeuger bald in den Genuss des Marktzugangs kommen.

De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag van de laatste kennisgeving. De rapporteur hoopt dat ons partnerland zijn interne procedures zonder vertraging zal afronden zodat de producenten spoedig de vruchten kunnen plukken van de toegang tot de markt.


Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft. Der Berichterstatter hofft, dass unser Partnerland seine internen Verfahren ebenfalls unverzüglich abschließen wird, damit die Erzeuger bald in den Genuss des Marktzugangs kommen.

De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag van de laatste kennisgeving. De rapporteur hoopt dat ons partnerland zijn interne procedures zonder vertraging zal afronden zodat de producenten spoedig de vruchten kunnen plukken van de toegang tot de markt.


Art. 14 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 14. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Art. 15 - Vorliegender Erlass tritt am Tage seiner Verabschiedung in Kraft mit Ausnahme von Artikel 14, der mit Wirkung vom 1. Dezember 2004 in Kraft tritt.

Art. 15. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen, met uitzondering van artikel 14 welk op 1 december 2004 uitwerking heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tritt 14 tage' ->

Date index: 2024-05-13
w