Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treten immer deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Risiken, vor denen wir stehen, weiter zunehmen und immer deutlicher zutage treten, ist eine Stärkung der lokalen, nationalen und europäischen Strategien zur Bewältigung solcher Bedrohungen unabdingbar.

Nu de risico's waarmee wij worden geconfronteerd toenemen en steeds duidelijker worden, is het essentieel dat het plaatselijke, nationale en Europese beleid wordt versterkt zodat deze bedreigingen het hoofd geboden kunnen worden.


In bestimmten Mitgliedstaaten treten die negativen Auswirkungen der Haushaltskürzungen und Steuererhöhungen auf die Beschäftigungslage und den Lebensstandard immer deutlicher zutage.

De negatieve effecten van de bezuinigingen op de overheidsuitgaven en de belastingverhogingen op de werkgelegenheid en levensstandaard zijn in toenemende mate waarneembaar in bepaalde lidstaten.


Da NGA-Netze eine andere Netzarchitektur erfordern, die Breitbanddienste mit einer weitaus höheren Qualität ermöglichen als heute verfügbar, sowie zahlreiche neue, von der Technologie heutiger Breitbandnetze nicht unterstützte Dienste, werden die Unterschiede zwischen NGA-erschlossenen und nicht mit NGA-Netzen versorgten Gebieten künftig immer deutlicher zutage treten (75).

Omdat NGA-netwerken een andere netwerkarchitectuur vereisen, breedbanddiensten leveren die van een aanzienlijk hogere kwaliteit zijn dan de huidige breedbanddiensten en daarnaast diverse diensten bieden die niet door de huidige breedbandnetwerken kunnen worden ondersteund, zullen er in de toekomst waarschijnlijk uitgesproken verschillen gaan ontstaan tussen gebieden die door NGA-netwerken worden gedekt en gebieden zonder NGA-dekking (75).


Die Kosten für mangelnde Schritte auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene bei der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Integration der Roma treten immer deutlicher zutage.

De kostprijs van het ontbreken van maatregelen op Europees en nationaal niveau voor de economische, sociale en culturele integratie van de Roma-bevolking wordt steeds duidelijker.


Die Kosten für mangelnde Schritte auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene bei der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Integration der Roma treten immer deutlicher zutage.

De kostprijs van het ontbreken van maatregelen op Europees en nationaal niveau voor de economische, sociale en culturele integratie van de Roma-bevolking wordt steeds duidelijker.


– (RO) Die klimatischen Veränderungen treten immer deutlicher zutage, und die Menschheit muss ihr Verhalten ändern und dem Umweltschutz mehr Aufmerksamkeit widmen.

– (RO) De klimaatveranderingen zijn steeds duidelijker merkbaar, en de mensheid dient zijn gedrag te wijzigen en meer aandacht te besteden aan milieubescherming.


Insofern als NGA-Netze eine andere Netzarchitektur mit sich bringen, die Breitbanddienste weitaus höherer Qualität als heutzutage ermöglichen, sowie neue Dienste, die von der Technologie heutiger Breitbandnetze nicht unterstützt werden, werden die Unterschiede zwischen NGA-erschlossenen und nicht mit NGA-Netzen versorgten Gebieten immer deutlicher zutage treten

Omdat NGA-netwerken een andere netwerkarchitectuur vereisen, breedbanddiensten leveren die van een aanzienlijk hogere kwaliteit zijn dan de huidige breedbanddiensten en daarnaast diensten die niet door de huidige breedbandnetwerken kunnen worden ondersteund, zullen er in de toekomst waarschijnlijk uitgesproken verschillen ontstaan tussen gebieden die door NGA-netwerken worden gedekt en gebieden zonder NGA-dekking


Trotz der WWU driften die europäischen Volkswirtschaften immer stärker auseinander, wobei die Unterschiede in der jeweiligen Wirtschaftsleistung immer deutlicher zutage treten, beispielsweise bei den Inflationsraten, dem Wachstum, den Solvabilitätskoeffizienten und Defiziten, statt dass es zu einem zunehmend einheitlicheren und kohärenteren Wirtschaftsgefüge kommt.

Ondanks de EMU is er een toenemend gebrek aan convergentie tussen de Europese economieën. De verschillen tussen hun economische prestaties nemen toe, bijvoorbeeld inflatiecijfers, groei, schuldratio's en tekorten, in plaats van dat deze zich ontwikkelen naar een meer homogene en coherente economie.


Das für den Bereich „Unternehmen" zuständige Kommissionsmitglied Erkki Liikanen: „Die Globalisierung der Wirtschaft und der rasche technologische Wandel lassen die Vorteile flexiblerer Rechtssetzungstechniken wie des neuen Konzepts immer deutlicher zu Tage treten.

Erkki Liikanen, lid van de Commissie voor Ondernemingen, zei: "Nu de economie steeds globaler wordt en de technologische veranderingen elkaar steeds sneller opvolgen, worden de voordelen van flexibeler wetgevingstechnieken als de nieuwe aanpak steeds duidelijker.


Diese sind bisher immer unterschätzt worden, aber die schwerwiegenden Folgen treten immer deutlicher zutage.

Tot nu toe steeds onderschat, maar de ernstige gevolgen worden steeds duidelijker.


w