Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutlicher zutage treten " (Duits → Nederlands) :

In den nächsten Jahrzehnten werden die transformativen Auswirkungen der digitalen Technologien und IKT-Komponenten, Infrastrukturen und Dienstleistungen in allen Lebensbereichen noch deutlicher zutage treten.

In het komende decennium zal de transformerende impact van de digitale technologieën en ICT-componenten, infrastructuren en diensten op alle gebieden van ons leven in toenemende mate zichtbaar zijn.


Da die Risiken, vor denen wir stehen, weiter zunehmen und immer deutlicher zutage treten, ist eine Stärkung der lokalen, nationalen und europäischen Strategien zur Bewältigung solcher Bedrohungen unabdingbar.

Nu de risico's waarmee wij worden geconfronteerd toenemen en steeds duidelijker worden, is het essentieel dat het plaatselijke, nationale en Europese beleid wordt versterkt zodat deze bedreigingen het hoofd geboden kunnen worden.


Der Schutz des EU-Haushalts erfordert oftmals grenzübergreifende Untersuchungen und die Durchsetzung von Gerichtsentscheiden im Ausland. Dabei treten folgende Mängel der Zusammenarbeit deutlich zutage:

Doordat ter bescherming van de EU-begroting vaak grensoverschrijdende dossiers moeten worden onderzocht en vonnissen in het buitenland ten uitvoer moeten worden gelegd, wordt nadrukkelijk blootgelegd waar de samenwerkingsmechanismen tekortschieten:


Inzwischen treten die langfristigen gesellschaftlichen Konsequenzen der Verschiebung der Alterspyramide nach oben in Europa deutlicher zutage.

Intussen worden de langetermijngevolgen van de vergrijzing van de Europese bevolking voor de samenleving duidelijker.


In den nächsten Jahrzehnten werden die transformativen Auswirkungen der digitalen Technologien und IKT-Komponenten, Infrastrukturen und Dienstleistungen in allen Lebensbereichen noch deutlicher zutage treten.

In het komende decennium zal de transformerende impact van de digitale technologieën en ICT-componenten, infrastructuren en diensten op alle gebieden van ons leven in toenemende mate zichtbaar zijn.


Ohne eine Revision der Verträge werden die Ungleichgewichte weiter zunehmen (deren Folgen für das Euro-Währungsgebiet bereits deutlich zutage treten), und die Möglichkeit, die Entwicklung umzukehren, rückt in noch weitere Ferne.

Zonder herziening van de Verdragen zullen de onevenwichtigheden alleen maar erger worden (de gevolgen voor de eurozone zijn al ten overvloede gebleken), en de mogelijkheid om de tendens te keren zal steeds verder buiten ons bereik komen.


61. betont, dass im EU-Haushalt ein Schwerpunkt auf die Bereiche Forschung, Innovation und Bereitstellung von Technologie gelegt werden muss, damit die Ziele der EU in Bezug auf die Eindämmung des Klimawandels und den Wandel hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft darin deutlicher zutage treten;

61. onderstreept dat in de EU-begroting de nadruk moet liggen op de ontwikkeling van onderzoek, innovatie en technologie, zodat de doelstellingen van de EU om klimaatverandering te bestrijden en over te gaan op een duurzame economie daarin beter tot uiting komen;


61. betont, dass im EU-Haushalt ein Schwerpunkt auf die Bereiche Forschung, Innovation und Bereitstellung von Technologie gelegt werden muss, damit die Ziele der EU in Bezug auf die Eindämmung des Klimawandels und den Wandel hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft darin deutlicher zutage treten;

61. onderstreept dat in de EU-begroting de nadruk moet liggen op de ontwikkeling van onderzoek, innovatie en technologie, zodat de doelstellingen van de EU om klimaatverandering te bestrijden en over te gaan op een duurzame economie daarin beter tot uiting komen;


2. weist darauf hin, dass die institutionelle Struktur noch nicht feststeht und deshalb die benötigten Haushaltsmittel schrittweise in dem Maße bereitgestellt werden sollten, wie der Umfang und die Aufgaben der neuen Organisationsstrukturen deutlicher zutage treten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die größenbedingten Einsparungen bei den Unterstützungsstrukturen zu einer Senkung der Verwaltungskosten führen;

B. wijst erop dat, aangezien het institutionele kader nog niet vaststaat, de nodige begrotingskredieten geleidelijk beschikbaar moeten worden gemaakt, afhankelijk van hoe de draagwijdte en de rol van de nieuwe organisatorische structuren eruit komen te zien; roept de Commissie en de Raad op ervoor te zorgen dat de schaalvoordelen ten aanzien van ondersteuningsstructuren ook werkelijk leiden tot een vermindering van de administratieve kosten;


Insofern als NGA-Netze eine andere Netzarchitektur mit sich bringen, die Breitbanddienste weitaus höherer Qualität als heutzutage ermöglichen, sowie neue Dienste, die von der Technologie heutiger Breitbandnetze nicht unterstützt werden, werden die Unterschiede zwischen NGA-erschlossenen und nicht mit NGA-Netzen versorgten Gebieten immer deutlicher zutage treten

Omdat NGA-netwerken een andere netwerkarchitectuur vereisen, breedbanddiensten leveren die van een aanzienlijk hogere kwaliteit zijn dan de huidige breedbanddiensten en daarnaast diensten die niet door de huidige breedbandnetwerken kunnen worden ondersteund, zullen er in de toekomst waarschijnlijk uitgesproken verschillen ontstaan tussen gebieden die door NGA-netwerken worden gedekt en gebieden zonder NGA-dekking




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlicher zutage treten' ->

Date index: 2023-11-09
w