Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treffen könnten darüber » (Allemand → Néerlandais) :

(11) Die Mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung etwaiger Hindernisse treffen, die einem effektiven und möglichst umfassenden verpflichtenden automatischen Informationsaustausch über Vorbescheide und Vorabverständigungsvereinbarungen entgegenstehen könnten, um die Zusammenarbeit und Transparenz zu erhöhen, wobei dem von der OECD entwickelten globalen Standard für den automatischen Informationsaustausch als Mindeststandard Rechnung zu tragen und zu berücksichtigen ist, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen zu ...[+++]

(11) De lidstaten dienen alle nodige maatregelen te treffen om obstakels weg te nemen die een belemmering kunnen vormen voor de effectieve en zo breed mogelijke verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen over voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande prijsafspraken, teneinde de samenwerking en transparantie te versterken, waarbij de mondiale standaard van de OESO inzake de automatische uitwisseling van inlichtingen moet worden beschouwd als een minimumnorm en rekening moet worden gehouden met het feit dat de ...[+++]


15. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine Politik der Null-Toleranz gegenüber der illegalen Fischerei zu betreiben, indem eine vollständige Rückverfolgbarkeit aller in die EU eingeführten Fischereierzeugnisse sichergestellt wird, insbesondere durch die Einrichtung einer weltweiten DNS-Datenbank der Fischbestände, in der sich die Herkunft der Fänge ermitteln lässt und mit der eine etwaige Strafverfolgung erleichtert wird, und indem gewährleistet wird, dass illegal gefangener Fisch weder in den Mitgliedstaaten verkauft noch in die Mitgliedstaaten eingeführt wird; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Gespräche mit anderen wichtigen Marktstaaten (darunter den USA, Japan und China) ...[+++]

15. vraagt de lidstaten en de Commissie een nultolerantiebeleid tegen illegale visserij te voeren door alle visserijproducten die de EU binnenkomen, volledig traceerbaar te maken, met name door het opzetten van een wereldwijde databank van visbestanden om de herkomst van vis te kunnen bepalen en vervolging makkelijker te maken, en door te garanderen dat de vangsten van illegale visserij niet in de lidstaten worden verkocht of ingevoerd; vraagt de lidstaten en de Commissie bovendien met andere belangrijke afzetstaten (zoals de VS, Jap ...[+++]


Im Anhang dieser Empfehlung sind Maßnahmen aufgeführt, die die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Empfehlung treffen könnten. Darüber hinaus enthält der Anhang eine Liste von in einigen Mitgliedstaaten bereits eingeführten Praktiken, an die die Maßnahmenempfehlungen anknüpfen.

De bijlage bij deze aanbeveling bevat een overzicht van de maatregelen die de lidstaten kunnen nemen om deze aanbeveling ten uitvoer te leggen, alsook een lijst van in bepaalde lidstaten bestaande praktijken waarop deze maatregelen zijn gebaseerd.


Die Personen oder die Kollegien, die für die AS verantwortlich sind, sollten von all denen unabhängig sein, die ein Interesse am Ausgang des Verfahrens haben könnten; sie sollten darüber hinaus keinem Interessenkonflikt unterworfen sein, der sie davon abhalten könnte, eine faire, unparteiische und unabhängige Entscheidung zu treffen.

De met alternatieve geschillenbeslechting belaste personen of colleges dienen onafhankelijk te zijn van alle partijen die op enigerlei wijze belang hebben bij de uitkomst en mogen geen belangenconflicten hebben waardoor hun besluit niet op een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke wijze tot stand zou komen.


Die natürlichen Personen oder kollegialen Gremien, die für AS verantwortlich sind, sollten unabhängig von all denen sein, die ein Interesse am Ergebnis haben könnten; sie sollten darüber hinaus keinem Interessenkonflikt unterworfen sein, der sie davon abhalten könnte, eine Entscheidung in fairer, unparteiischer und unabhängiger Art und Weise zu treffen.

De met ADR belaste natuurlijke personen of collegiale organen dienen onafhankelijk te zijn van alle partijen die op enigerlei wijze belang zouden kunnen hebben bij de uitkomst en er mogen geen belangenconflicten zijn waardoor hun beslissingen niet op een billijke, onpartijdige en onafhankelijke wijze tot stand zouden komen.


7. äußerst sich besorgt über die jüngsten Entwicklungen, durch die die Freiheit und der Pluralismus der Medien ausgehöhlt werden könnten; fordert die staatlichen Stellen auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Ecksteine einer demokratischen Gesellschaft zu schützen und jeden Versuch zu unterlassen, unmittelbar oder mittelbar den Inhalt der Berichterstattung in den nationalen Medien zu kontrollieren; betont, wie dringend notwendig eine Reform des Medienrechts ist, und begrüßt deshalb den neuesten Vorschlag für einen öffe ...[+++]

7. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen die de mediavrijheid en het mediapluralisme zouden kunnen ondermijnen; verzoekt de autoriteiten met klem al het nodige te doen om deze essentiële aspecten van een democratische samenleving te verdedigen en af te zien van pogingen om direct of indirect invloed uit te oefenen op de inhoud van de berichtgeving in de nationale media; onderstreept dat een herziening van de wetgeving inzake de mediasector dringend noodzakelijk is, en is daarom verheugd over een recent voorstel voor de invoering van een publiek omroepbestel in Oekraïne; is ingenomen met de publiek gedane toezegging van de Oekr ...[+++]


7. äußerst sich besorgt über die jüngsten Entwicklungen, durch die die Freiheit und der Pluralismus der Medien ausgehöhlt werden könnten; fordert die staatlichen Stellen auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Ecksteine einer demokratischen Gesellschaft zu schützen und jeden Versuch zu unterlassen, unmittelbar oder mittelbar den Inhalt der Berichterstattung in den nationalen Medien zu kontrollieren; betont, wie dringend notwendig eine Reform des Medienrechts ist, und begrüßt deshalb den neuesten Vorschlag für einen öffe ...[+++]

7. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen die de mediavrijheid en het mediapluralisme zouden kunnen ondermijnen; verzoekt de autoriteiten met klem al het nodige te doen om deze essentiële aspecten van een democratische samenleving te verdedigen en af te zien van pogingen om direct of indirect invloed uit te oefenen op de inhoud van de berichtgeving in de nationale media; onderstreept dat een herziening van de wetgeving inzake de mediasector dringend noodzakelijk is, en is daarom verheugd over een recent voorstel voor de invoering van een publiek omroepbestel in Oekraïne; is ingenomen met de publiek gedane toezegging van de Oekr ...[+++]


Die finnische Delegation brachte im Rat ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß einige Mitgliedstaaten einseitige Vorkehrungen für ein Verbot der Pelztierzucht treffen könnten, während der Wissenschaftliche Veterinärausschuß der Kommission derzeit einen Bericht über die artgerechte Behandlung der Tiere in der Pelztierzucht ausarbeite.

De Finse delegatie gaf de Raad te kennen dat zij bezorgd is over de mogelijkheid dat sommige lidstaten eenzijdig maatregelen nemen waarbij het houden van dieren voor de productie van bont wordt verboden, terwijl het Wetenschappelijk Veterinair Comité van de Commissie momenteel een rapport aan het opstellen is over het welzijn van de dieren die voor de productie van bont gehouden worden.


Der EWR-Rat brachte seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass die für den Binnenmarkt und für Verbraucherfragen zuständigen Minister der EU und der EWR-EFTA-Staaten am 27./28. April 2001 in Lund und die Minister für Kultur der EU und der EWR-EFTA-Staaten am 20.-22. Mai 2001 in Falun zusammengetreten sind, und stellte fest, dass weitere Treffen auf politischer Ebene auch in anderen unter das Abkommen fallenden Bereichen in Betracht gezogen werden könnten.

7. De EER-Raad sprak er zijn voldoening over uit dat de ministers van de EU en van de EER/EVA-staten die verantwoordelijk zijn voor de interne markt en voor consumentenzaken op 27 en 28 april 2001 in Lund zijn bijeengekomen en dat de ministers van Cultuur van de EU en van de EER/EVA-staten van 20 t/m 22 mei 2001 in Falun zijn bijeengekomen en wees erop dat ook op andere gebieden die onder de overeenkomst vallen bijeenkomsten op politiek niveau zouden kunnen worden overwogen.


Darüber hinaus haben sich die EFTA-Staaten in Artikel 3 des EWR-Abkommens verpflichtet, zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens beizutragen, indem sie die zur Erfuellung der eingegangenen Verpflichtungen geeigneten Maßnahmen treffen und alle Maßnahmen unterlassen, die die Verwirklichung der Ziele des Abkommens gefährden könnten.

Voorts hebben de EVA-Staten zich er bij artikel 3 van de EER-Overeenkomst toe verbonden mee te werken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de EER-Overeenkomst door het nemen van alle maatregelen welke geschikt zijn om de nakoming van de uit de Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te verzekeren, en tevens zich te onthouden van alle maatregelen die de verwezenlijking van de betrokken doelstellingen in gevaar zouden kunnen brengen.


w