Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparenter außerdem wird » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wird ein effizienter, vernetzter und transparenter europäischer Energiebinnenmarkt Verbrauchern die Wahl zwischen verschiedenen Gas- und Stromversorgungsunternehmen bieten und für alle Lieferanten zugänglich sein.

Een efficiënte, onderling goed verbonden en transparante Europese interne energiemarkt geeft de consument ook de vrijheid om te kiezen tussen verschillende ondernemingen die gas en elektriciteit aanbieden en maakt de markt toegankelijk voor alle leveranciers.


Außerdem wird ein transparenter Rahmen eingeführt, in dem die Mitgliedstaaten klar die Gründe für ihren Beschluss, für Fahrzeuge bis 3,5 t keine Gebühren zu erheben, darlegen.

Bovendien ontstaat zo een transparant kader waarin de lidstaten duidelijk moeten uitleggen waarom zij voertuigen van 3,5 t niet belasten.


Ein rascherer Ausbau des Hochgeschwindigkeits-Internets wird außerdem durch langwierige, nicht transparente und schwerfällige Verfahren im Zusammenhang mit der Einräumung von Wegerechten und der Einholung der notwendigen Genehmigungen auf nationaler oder lokaler Ebene behindert.

Een snellere uitrol wordt verder verhinderd door langdurige, ondoorzichtige en omslachtige procedures om doorgangsrechten en alle benodigde vergunningen op nationaal of lokaal niveau te verkrijgen.


Außerdem wird die Richtlinie künftig natürlich handhabbarer und transparenter für alle Bürger Europas werden.

Het is ook duidelijk dat de richtlijn in de toekomst werkbaarder en opener zal worden gemaakt voor alle Europese burgers.


Die obligatorische Verwendung dieser Formulare verbessert die Qualität der Bekanntgabe. Die Verfahren werden offener, effizienter und transparenter; außerdem wird die Vergabe auf elektronischen Wege erleichtert.

Het verplichte gebruik van deze formulieren verbetert de kwaliteit van de gepubliceerde aankondigingen, wat de openheid, de doeltreffendheid en de transparantie ten goede komt en de gunning langs elektronische weg vergemakkelijkt.


233. fordert die Kommission auf, das strenge Genehmigungsverfahren für Großprojekte beizubehalten, schlägt jedoch vor, die Entscheidungsfindung so zu rationalisieren, dass ihr ein tatsächlicher Wert zukommt, wodurch vermieden wird, dass der gesamte Prozess in übertriebenem Maße als "Verwaltungsverfahren" gehandhabt wird, und wodurch die Dauer des Entscheidungsprozesses auf ein vernünftiges Maß verkürzt wird; fordert die Kommission außerdem auf, innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik (GD REGI) so rasch wie möglich eine selbstä ...[+++]

233. verzoekt de Commissie de zware goedkeuringsprocedure voor grote projecten te herzien, maar vraagt haar ook de besluitvorming te rationaliseren door echte waarden vast te stellen, waardoor het zuiver administratieve karakter wordt verminderd en de duur van het besluitvormingsproces tot redelijke proporties wordt teruggebracht, onder andere door op zo kort mogelijke termijn binnen DG Regio een onafhankelijke eenheid voor grote projecten op te richten met horizontale bevoegdheden; wijst op het belang van financiering voor investeringen in software, aangezien dit het systeem transparanter ...[+++]


234. fordert die Kommission auf, das strenge Genehmigungsverfahren für Großprojekte beizubehalten, schlägt jedoch vor, die Entscheidungsfindung so zu rationalisieren, dass ihr ein tatsächlicher Wert zukommt, wodurch vermieden wird, dass der gesamte Prozess in übertriebenem Maße als „Verwaltungsverfahren“ gehandhabt wird, und wodurch die Dauer des Entscheidungsprozesses auf ein vernünftiges Maß verkürzt wird; fordert die Kommission außerdem auf, innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik (GD REGI) so rasch wie möglich eine selbstä ...[+++]

234. verzoekt de Commissie de zware goedkeuringsprocedure voor grote projecten te herzien, maar vraagt haar ook de besluitvorming te rationaliseren door echte waarden vast te stellen, waardoor het zuiver administratieve karakter wordt verminderd en de duur van het besluitvormingsproces tot redelijke proporties wordt teruggebracht, onder andere door op zo kort mogelijke termijn binnen DG Regio een onafhankelijke eenheid voor grote projecten op te richten met horizontale bevoegdheden; wijst op het belang van financiering voor investeringen in software, aangezien dit het systeem transparanter ...[+++]


Angestrebt wird außerdem die Umstellung von der bisherigen papiergestützten Berichterstattung auf ein System, bei dem die Daten den Nutzern in offener und transparenter Form bereits an der Quelle zur Verfügung gestellt werden.

De doelstelling is ook om stilaan over te stappen van rapportering op papier naar een systeem waarbij de gegevens aan de bron beschikbaar worden gemaakt voor de gebruikers, en wel op een open en transparante wijze.


Außerdem wird eine klare, transparente und harmonisierte rechtliche Grundlage für die Tätigkeiten der Lieferanten einen besseren Marktzugang für solche Unternehmen in allen Mitgliedstaaten sicherstellen.

Bovendien zal een duidelijk, transparant en geharmoniseerd wettelijk kader voor de activiteiten van leveranciers zorgen voor eerlijker voorwaarden voor toegang tot de markt voor elektriciteitsmaatschappijen in alle lidstaten.


Dank der neuen Mechanismen der partizipatorischen Demokratie wird die Union außerdem transparenter werden.

De Unie zal ook transparanter worden dankzij de nieuwe mechanismen die zijn ingevoerd om de participerende democratie te bevorderen.


w