Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragen damit wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Damit Europas intellektuelles Potenzial geweckt werden und in der Wirtschaft und Gesellschaft zum Tragen kommen kann, müssen in Zukunft die Zielgruppen, die Lehrmethoden, der Zu- und Abgang, der Mix aus Disziplinen und Kompetenzen in Studienplänen usw. wesentlich vielfältiger werden.

Om het Europese intellect te kunnen mobiliseren en te betrekken bij het economisch en maatschappelijk leven moet er meer verscheidenheid komen in de doelgroepen, onderwijsmethoden, instap- en uitstapmogelijkheden, combinatiemogelijkheden van vakken en competenties in de curricula, enz.


Sie tragen damit wesentlich zur Entwicklung des ländlichen Raums innerhalb der Europäischen Union bei.

Deze dragen aldus wezenlijk bij aan de ontwikkeling van het platteland in de Europese Unie.


20. fordert ein entschiedenes Vorgehen im Zusammenhang mit der niedrigen Erwerbsquote von Frauen; weist darauf hin, dass die Erwerbsquote von Frauen im Allgemeinen niedriger ist und dass Frauen eher als Männer eine Teilzeitbeschäftigung ausüben; erachtet daher eine Politik, auf deren Grundlage Männer und Frauen gleiche Verantwortung tragen, für wesentlich; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen gemäß den Barcelona-Zielen nachzukommen, damit diese Zielsetzungen erreicht werden können;

20. dringt aan op stevige maatregelen voor het aanpakken van het probleem van de lage participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt; wijst erop dat de arbeidsparticipatie van vrouwen over het algemeen lager is en dat vrouwen vaker een deeltijdbaan hebben dan mannen; onderstreept dan ook het belang van een beleid waarin mannen en vrouwen een gelijke verantwoordelijkheid dragen; verzoekt de lidstaten, om dit te bereiken, op zo kort mogelijke termijn te voldoen aan hun verplichtingen in het kader van de doelstellingen van Barcelona;


16. fordert ein entschiedenes Vorgehen im Zusammenhang mit der niedrigen Erwerbsquote von Frauen; weist darauf hin, dass die Erwerbsquote von Frauen im Allgemeinen niedriger ist und dass Frauen eher als Männer eine Teilzeitbeschäftigung ausüben; erachtet daher eine Politik, auf deren Grundlage Männer und Frauen gleiche Verantwortung tragen, für wesentlich; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen gemäß den Barcelona-Zielen nachzukommen, damit diese Zielsetzungen erreicht werden können;

16. dringt aan op stevige maatregelen voor het aanpakken van het probleem van de lage participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt; wijst erop dat de arbeidsparticipatie van vrouwen over het algemeen laag is en dat vrouwen vaker een deeltijdbaan hebben dan mannen; onderstreept dan ook het belang van een beleid waarin mannen en vrouwen een gelijke verantwoordelijkheid dragen; verzoekt de lidstaten, om dit te bereiken, op zo kort mogelijke termijn te voldoen aan hun verplichtingen in het kader van de doelstellingen van Barcelona;


(15a) Die Haushaltslinie B3-4002 des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 und die vorangegangenen Haushaltsjahre ist bestimmt zur Finanzierung von Informations- und Bildungsmaßnahmen, die sich aus der Durchführung von Gemeinschaftsmaßnahmen in Zusammenhang mit der Entwicklung der sozialen Dimension des Binnenmarktes ergeben, tragen damit wesentlich zur Verwirklichung und Umsetzung der Europäischen Sozialagenda bei und wecken das Interesse der Bürger für die soziale Dimension des Europäischen Binnenmarktes.

(15 bis) Begrotingslijn B3-4002 van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 en de voorafgaande begrotingsjaren is bedoeld ter financiering van voorlichtings- en scholingsacties die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van de communautaire actie betreffende de ontwikkeling van de sociale dimensie van de interne markt; zo dragen zij in belangrijke mate bij aan de verwezenlijking en de omzetting van de Europese sociale agenda en wekken zij bij de burger interesse voor de sociale dimensie van de Europese interne markt.


(15a) Die Haushaltslinie B3-4002 des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2003 und die vorangegangenen Haushaltsjahre ist bestimmt zur Finanzierung von Informations- und Bildungsmaßnahmen, die sich aus der Durchführung von Gemeinschaftsmaßnahmen in Zusammenhang mit der Entwicklung der sozialen Dimension des Binnenmarktes ergeben, tragen damit wesentlich zur Verwirklichung und Umsetzung der Europäischen Sozialagenda bei und wecken das Interesse der Bürger für die soziale Dimension des Europäischen Binnenmarktes.

(15 bis) Begrotingslijn B3-4002 van de algemene begroting van de Europese Gemeenschapen voor het begrotingsjaar 2003 en de voorafgaande begrotingsjaren is bedoeld ter financiering van voorlichtings- en scholingsacties die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van de communautaire actie betreffende de ontwikkeling van de sociale dimensie van de interne markt; zo dragen zij in belangrijke mate bij aan de verwezenlijking en de omzetting van de Europese sociale agenda en wekken zij bij de burger interesse voor de sociale dimensie van de Europese interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen damit wesentlich' ->

Date index: 2022-09-19
w