Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionellen handel bereits bestanden " (Duits → Nederlands) :

Die EU hat diesen Ansatz bereits im Rahmen der TiSA-Verhandlungen verfolgt und von Beginn an darauf bestanden, dass sich diese plurilaterale Übereinkunft auf die multilaterale Architektur des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen stützt und allen WTO-Mitgliedern, die dieser Übereinkunft beitreten wollen, offensteht.

De EU heeft deze aanpak reeds toegepast in het kader van de TiSA-onderhandelingen, en er vanaf het begin op aangedrongen dat deze plurilaterale overeenkomst moet worden gebaseerd op het multilaterale ontwerp van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, en dat deze openstaat voor alle WTO-leden die zich willen aansluiten.


9. ist der Auffassung, dass illegale Aktivitäten wie Produktfälschung, Piraterie, Betrug, Verstoß gegen Regeln der Transaktionssicherheit und Verletzung der Privatsphäre des Bürgers nicht allein der Natur des Mediums zugeschrieben werden dürfen, sondern als weitere Aspekte illegaler Handelspraktiken angesehen werden sollen, die im traditionellen Handel bereits bestanden haben und sowohl erleichtert als auch verstärkt wurden durch das beträchtliche Angebot an technologischen Möglichkeiten, was vor allem dann geschieht, wenn das betreffende Medium die geltenden Bestimmungen nicht strikt einhält und somit einer Haftungsbeschränkung unterlie ...[+++]

9. stelt voor onwettig gedrag, zoals namaak, piraterij, fraude, schending van de veiligheid bij transacties en inbreuk op de persoonlijke ruimte van burgers niet moeten worden toegeschreven aan de aard van het medium, maar moeten worden beschouwd als aspecten van illegale handelsactiviteiten die ook reeds bestonden in de fysieke wereld en die zijn vergemakkelijkt en verergerd door de omvangrijke geboden technologische mogelijkheden en die zich voornamelijk voordoen als het medium niet werkt op de grondslag van de geldende voorschriften ten einde gebruik te kunnen maken van ee ...[+++]


9. ist der Auffassung, dass illegale Aktivitäten wie Produktfälschung, Piraterie, Betrug, Verstoß gegen Regeln der Transaktionssicherheit und Verletzung der Privatsphäre des Bürgers nicht allein der Natur des Mediums zugeschrieben werden dürfen, sondern als weitere Aspekte illegaler Handelspraktiken angesehen werden sollen, die im traditionellen Handel bereits bestanden haben und sowohl erleichtert als auch verstärkt wurden durch das beträchtliche Angebot an technologischen Möglichkeiten, was vor allem dann geschieht, wenn das betreffende Medium die geltenden Bestimmungen nicht strikt einhält und somit einer Haftungsbeschränkung unterlie ...[+++]

9. stelt voor onwettig gedrag, zoals namaak, piraterij, fraude, schending van de veiligheid bij transacties en inbreuk op de persoonlijke ruimte van burgers niet moeten worden toegeschreven aan de aard van het medium, maar moeten worden beschouwd als aspecten van illegale handelsactiviteiten die ook reeds bestonden in de fysieke wereld en die zijn vergemakkelijkt en verergerd door de omvangrijke geboden technologische mogelijkheden en die zich voornamelijk voordoen als het medium niet werkt op de grondslag van de geldende voorschriften ten einde gebruik te kunnen maken van ee ...[+++]


8. stellt fest, dass der aufstrebende digitale Markt für immaterielle Gegenstände und Dienstleistungen bereits größer ist als Handel und Vertrieb von traditionellen Gütern, und dass damit zusätzlich eine neue Palette an Handelskonzepten und ökonomischen Werten entstanden ist, wie beispielsweise der Handel mit Domäne-Namen ("digi ...[+++]

8. merkt op dat de opkomende digitale markt voor immateriële goederen en diensten nu al groter is dan de traditionele verkoop en levering en bovendien geleid heeft tot een nieuw scala van handelsconcepten en economische waarden zoals digitaal onroerend goed (domeinnamen) en toegang tot informatie (zoekmachines);


8. stellt fest, dass der aufstrebende digitale Markt für immaterielle Gegenstände und Dienstleistungen bereits größer ist als Handel und Vertrieb von traditionellen Gütern, und dass damit zusätzlich eine neue Palette an Handelskonzepten und ökonomischen Werten entstanden ist, wie beispielsweise der Handel mit Domäne-Namen („digi ...[+++]

8. merkt op dat de opkomende digitale markt voor immateriële goederen en diensten nu al groter is dan de traditionele verkoop en levering en bovendien geleid heeft tot een nieuw scala van handelsconcepten en economische waarden zoals digitaal onroerend goed (domeinnamen) en toegang tot informatie (zoekmachines);


| | An der künftigen östlichen Außengrenze ist die regionale wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den westlichen NUS bereits recht weit entwickelt; sie orientiert sich an den traditionellen Handels- und Investitionsströmen aus und nach Russland.

| | Aan de toekomstige oostelijke buitengrens bestaat er tussen de WNOS reeds een vrij solide regionale economische samenwerking die zich heeft geconcentreerd rond de traditionele handels- en investeringsstromen van en naar Rusland.


| | An der künftigen östlichen Außengrenze ist die regionale wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den westlichen NUS bereits recht weit entwickelt; sie orientiert sich an den traditionellen Handels- und Investitionsströmen aus und nach Russland.

| | Aan de toekomstige oostelijke buitengrens bestaat er tussen de WNOS reeds een vrij solide regionale economische samenwerking die zich heeft geconcentreerd rond de traditionele handels- en investeringsstromen van en naar Rusland.


15. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie auf der Regulierung des internationalen Handels bestanden hat, namentlich durch Verabschiedung von Maßnahmen gegen Antidumping, das den traditionellen Branchen zur Gefahr werden kann, wie beispielsweise der Textil- und Schiffbaubranche, die von einschneidenden Umstrukturierungen betroffen sind, die besonders starke regionale Auswirkungen in den benachteiligten Gebieten und in den von einer Industriebranche abhängigen Regione ...[+++]

15. de commissie ITRE heeft aangedrongen op een regulering van de internationale handel, met name via de goedkeuring van anti-dumpingsmaatregelen voor traditionele industrieën, zoals o.a. de textiel- en scheepsbouwindustrie die momenteel ingrijpende herstructureringen ondergaan die in de minder begunstigde en de op één industrie drijvende regio's harder aankomen;


(1) Die Verfahrensparteien wünschen, den traditionellen Handel zwischen Andorra und der Europäischen Gemeinschaft, der bereits Gegenstand des Beschlusses Nr. 2/1999(3) und des Beschlusses Nr. 1/2001(4) des Gemischten Ausschusses EG-Andorra ist, auszubauen, um die Entwicklung neuer Handelsströme zu erleichtern.

(1) De partijen wensen het traditionele handelsverkeer tussen Andorra en de Europese Gemeenschap waarvoor Besluit nr. 2/1999(3) en Besluit nr. 1/2001(4) van het Gemengd Comité EG-Andorra zijn genomen, uit te breiden door de ontwikkeling van nieuwe handel te vergemakkelijken.


Diese Beihilfe sei jedoch im Einklang mit dem Regionalgesetz (Ley Foral) 1/1985 von März 1985 gewährt worden, bei dem es sich um eine Beihilferegelung für die Sanierung und Neubelebung von Unternehmen in Schwierigkeiten handele, die bereits vor dem Beitritt Spaniens zur Europäischen Gemeinschaft bestanden habe.

Deze steun was echter verleend uit hoofde van wet ("Ley Foral") nr. 1/1985 van maart 1985, waarbij een steunregeling in het leven werd geroepen voor de sanering en het herstel van in een crisis verkerende ondernemingen en die dateerde van vóór de toetreding van Spanje tot de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionellen handel bereits bestanden' ->

Date index: 2021-10-29
w