Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Auf ewig erteilte Konzession
Ausgestellter Sichtvermerk
Beförderte Gütermenge in Tonnen
Beförderungsmenge
Bruttobelastung in Tonnen
Bruttolast in Tonnen
Erteilte Anweisungen bearbeiten
Erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
Erteilter Sichtvermerk
Transportvolumen
Zahl der beförderten Tonnen

Traduction de «tonnen erteilt worden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bruttobelastung in Tonnen | Bruttolast in Tonnen

bruto belasting in tonnen | bruto last in tonnen


beförderte Gütermenge in Tonnen | Beförderungsmenge | Transportvolumen | Zahl der beförderten Tonnen

vervoerde tonnen


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




erteilte Anweisungen bearbeiten

instructies voor opdrachten verwerken


erteilte Finanzhilfen nachverfolgen

toegekende subsidies opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Lizenzen für Zucker des KN-Codes 1701 für Mengen über 10 Tonnen werden wie folgt erteilt:

1. Certificaten voor suiker van GN-code 1701 voor hoeveelheden van meer dan 10 t worden:


(1) Mitgliedstaaten, deren Fischereifahrzeugen eine Tiefsee-Fangerlaubnis gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 erteilt wurde — soweit diese sich auf Fischereitätigkeiten von Fischereifahrzeugen bezieht, die mehr als 10 Tonnen je Kalenderjahr fangen —, unterrichten die Kommission bis zum 13. Juli 2017 mithilfe des satellitengestützten Schiffüberwachungssystems (VMS) oder — falls keine VMS-Aufzeichnungen verfügbar sind — mithilfe anderer Mittel zur sachdienlichen und überp ...[+++]

1. Uiterlijk op 13 juli 2017 stellen lidstaten voor de vaartuigen waarvan overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2347/2002 een diepzeevisdocument is toegekend en voor zover het betrekking heeft op visserijactiviteiten van vaartuigen die in elk kalenderjaar meer dan 10 ton vangen, de Commissie in kennis van de plaatsen waar deze vaartuigen tijdens de referentiejaren 2009-2011 op diepzeesoorten hebben gevist; zij doen dat door middel van VMS-aangiften of, indien VMS-aangiften niet beschikbaar zijn, door middel van an ...[+++]


Auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden übermittelten Angaben stellt die Kommission fest, dass für den Zeitraum vom 1. September 2008 bis 28. Februar 2009 Einfuhrlizenzen für halb geschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 1006 30 für eine Menge von 160 203 Tonnen erteilt worden sind.

Op basis van de door de bevoegde autoriteiten verstrekte gegevens stelt de Commissie vast dat voor de periode van 1 september 2008 tot en met 28 februari 2009 invoercertificaten zijn afgegeven voor een hoeveelheid van 160 203 ton halfwitte of volwitte rijst van GN-code 1006 30.


Auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden übermittelten Angaben stellt die Kommission fest, dass für den Zeitraum vom 1. September 2008 bis 28. Februar 2009 Einfuhrlizenzen für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 mit Ausnahme der Einfuhrlizenzen für Basmati-Reis für eine Menge von 221 765 Tonnen erteilt worden sind.

Op basis van de informatie die door de bevoegde autoriteiten is verstrekt, stelt de Commissie vast dat er voor gedopte rijst van GN-code 1006 20, met uitzondering van basmatirijst, invoercertificaten zijn afgegeven voor een hoeveelheid van 221 765 ton voor de periode van 1 september 2008 tot en met 28 februari 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(2) Betrifft der Antrag auf Lizenzerteilung für Erzeugnisse nach Absatz 1 Unterabsatz 1 Mengen bis zu 10 Tonnen, so darf der Beteiligte an ein und demselben Tag bei ein und derselben zuständigen Behörde nicht mehr als einen Antrag einreichen und kann für die Ausfuhr nicht mehr als eine für Mengen bis zu 10 Tonnen erteilte Lizenz verwendet werden.“

2. „Wanneer een certificaat voor de in lid 1, eerste alinea, bedoelde producten betrekking heeft op een hoeveelheid van ten hoogste 10 ton, mag een gegadigde op dezelfde dag en bij dezelfde bevoegde autoriteit slechts één enkele aanvraag indienen en mag slechts één voor een hoeveelheid van ten hoogste tien ton afgegeven certificaat worden gebruikt voor uitvoer”.


Damit keine Lizenzen für wirtschaftlich nicht sinnvolle Mengen erteilt werden, ist für den Fall, dass Lizenzen für Mengen von weniger als 20 Tonnen erteilt würden, ein Losverfahren vorzusehen.

Om te voorkomen dat certificaten worden afgegeven voor hoeveelheden die economisch niet lonend zijn, moet een lotingsprocedure worden ingesteld voor gevallen waarin certificaten zouden worden afgegeven voor minder dan 20 ton.


Auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden übermittelten Angaben stellt die Kommission fest, dass für den Zeitraum vom 1. September 2005 bis 28. Februar 2006 Einfuhrlizenzen für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 mit Ausnahme der Einfuhrlizenzen für Basmati-Reis für eine Menge von 289 488 Tonnen erteilt worden sind.

Uit de door de bevoegde autoriteiten overgelegde gegevens maakt de Commissie op dat voor de periode van 1 september 2005 tot en met 28 februari 2006 invoercertificaten zijn afgegeven voor een hoeveelheid van 289 488 t gedopte rijst van GN-code 1006 20, met uitzondering van invoercertificaten voor Basmati-rijst.


Für die in Artikel 24 Absatz 2 für Kuba angegebenen Mengen sowie für eine Menge von 23 930 Tonnen mit Ursprung in Brasilien kann die Kommission im Falle, dass vor dem 1. Juli des laufenden Wirtschaftsjahres keine Einfuhrlizenzen erteilt worden sind, unter Berücksichtigung der Lieferprogramme beschließen, dass im Rahmen dieser Mengen Lizenzen für die anderen im selben Artikel genannten Drittländer erteilt werden können.

Wanneer voor de in artikel 24, lid 2, vastgestelde hoeveelheden van oorsprong uit Cuba en voor 23 930 ton van oorsprong uit Brazilië vóór 1 juli van het lopende verkoopseizoen geen invoercertificaten zijn afgegeven, kan de Commissie, rekening houdend met de leveringsprogramma's, beslissen dat, tot de betrokken hoeveelheden zijn opgebruikt, certificaten kunnen worden afgegeven voor invoer uit de in genoemd artikel bedoelde andere derde landen.


Die Lizenzen werden nach Überweisung einer Vorauszahlung von 3 000 EUR jährlich je Thunfischwadenfänger und 1 500 EUR jährlich je Oberflächen-Langleinenfischer an den Fundo de Fomento Pesqueiro erteilt; diese Beträge entsprechen den Gebühren für den Fang von 120 bzw. 60 Tonnen Thunfisch und verwandte Arten in der AWZ von Mosambik.

Vergunningen worden afgeleverd na betaling aan het Fundo de Fomento pesqueiro van een voorschot van 3000 euro per jaar en per vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen en van 1500 euro per jaar per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug, wat overeenkomt met de rechten voor de vangst van respectievelijk 120 ton en 60 ton tonijn en verwante soorten, gevangen in de EEZ van Mozambique.


w