Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tomé príncipe mehr zeit " (Duits → Nederlands) :

Das vorherige Fischereiabkommen war am 31. Mai 2006 abgelaufen, wurde jedoch um ein Jahr verlängert, um der Regierung von São Tomé und Príncipe mehr Zeit zu geben, sich auf die Verhandlungen über ein neues Partnerschaftsabkommen vorzubereiten.

De oude visserijovereenkomst verstreek op 31 mei 2006, maar werd met één jaar verlengd om de regering van de Democratische Republiek São Tomé e Príncipe meer tijd te geven om zich op de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst voor te bereiden.


Erstens soll der Regierung von São Tomé und Príncipe mehr Zeit gegeben werden, damit diese sich so gut wie möglich auf die Verhandlungen über ein künftiges partnerschaftliches Abkommen vorbereiten kann.

De eerste reden is dat zij de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe de tijd wil geven zich adequaat voor te bereiden op de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst.


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé und Príncipe für die Zeit vom 1. Juni 2005 bis zum 31. Mai 2006

over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe, voor de periode van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2006


Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit einen Beschluss über die Unterzeichnung des Abkommens über die Verlängerung des derzeit geltenden Protokolls im Rahmen des Fischereiabkommens zwischen der EU und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe für die Zeit vom 1. Juni 2005 bis zum 31. Mai 2006 (Dok. 15967/05) angenommen.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een besluit aangenomen betreffende de ondertekening van een overeenkomst inzake de verlenging, voor de periode van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2006, van het huidige protocol bij de visserijovereenkomst tussen de EU en São Tomé en Príncipe (15967/05).


Mit Schreiben vom 30. August 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 und Absatz 3 erster Unterabsatz des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé für die Zeit vom 1. Juni 2002 b ...[+++]

Bij schrijven van 30 augustus 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37, in samenhang met artikel 300, leden 2 en 3, alinea 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Principe, voor de periode va ...[+++]


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé für die Zeit vom 1. Juni 2002 bis zum 31. Mai 2005 (KOM(2002) 398 – C5‑0394/2002 – 2002/0162(CNS))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 2002 tot en met 31 mei 2005 (COM(2002) 398 – C5‑0394/2002 – 2002/0162(CNS))


Der Rat nahm den Beschluß über den Abschluß eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zur vorläufigen Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé und Príncipe für die Zeit vom 1. Juni 1999 bis 31. Mai 2002 an.

De Raad nam het besluit aan betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Republiek São Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe über die Fischerei vor der Küste von São Tomé und Prìncipe für die Zeit vom 1. Juni 1999 bis zum 31. Mai 2002.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe.




Anderen hebben gezocht naar : von são tomé     tomé und príncipe     príncipe mehr     príncipe mehr zeit     republik são tomé     für die zeit     verlängerung des derzeit     tomé príncipe mehr zeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tomé príncipe mehr zeit' ->

Date index: 2024-05-24
w