Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "todesstrafe abgeschafft noch " (Duits → Nederlands) :

Bisher haben die marokkanischen Regierungsstellen weder die Todesstrafe abgeschafft noch das Rom-Statut ratifiziert.

De doodstraf is in Marokko nog steeds niet afgeschaft en ook het Statuut van Rome is door Marokko niet ondertekend.


Bisher haben die marokkanischen Regierungsstellen weder die Todesstrafe abgeschafft noch das Rom-Statut ratifiziert.

De doodstraf is in Marokko nog steeds niet afgeschaft en ook het Statuut van Rome is door Marokko niet ondertekend.


Darüber hinaus sind politische Gefangene nach wie vor nicht freigelassen, die Todesstrafe ist noch nicht abgeschafft worden und es ist bis jetzt weder eine Garantie für eine Teilung der Gewalten, insbesondere der Unabhängigkeit der Judikative, noch für die Achtung der Menschenrechte gegeben worden.

Bovendien zijn de politieke gevangenen nog steeds niet op vrije voeten gesteld, is de doodstraf niet afgeschaft en zijn er geen garanties geboden voor de scheiding van de machten, met name de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en de eerbiediging van de mensenrechten.


Zwar ist die Todesstrafe de jure noch nicht überall auf dem europäischen Kontinent vollständig abgeschafft, doch gibt es ermutigende Zeichen.

Hoewel de doodstraf rechtens nog steeds niet volledig is afgeschaft op het Europese continent, zijn er bemoedigende signalen.


Die EU fordert die Länder, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, dringend auf, die internationalen Garantien in vollem Umfang einzuhalten, insbesondere die Mindestgarantien für ein faires Gerichtsverfahren nach Artikel 14 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte sowie die im Anhang zur ECOSOC-Entschließung 1984/50 aufgeführten Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht.

De EU dringt bij alle staten die de doodstraf nog niet hebben afgeschaft aan op volledige eerbiediging van de internationale waarborgen, met name de minimumvoorwaarden voor een eerlijk proces zoals vervat in artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en de Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden zoals die in de bijlage bij Resolutie 1984/50 van de ECOSOC staan.


Die EU fordert die Länder, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, auf, als ersten Schritt auf dem Weg zur vollständigen Abschaffung zumindest ein Moratorium einzuführen.

De EU roept de landen die de doodstraf nog niet hebben afgeschaft op als eerste stap naar de volledige afschaffing een moratorium in te stellen.


13. fordert die EU und die UNO auf, weiterhin gegen die Todesstrafe zu kämpfen; legt allen Staaten, die die Todesstrafe bisher noch nicht abgeschafft haben, eindringlich nahe, dies unverzüglich zu tun und ein Moratorium für die Vollstreckung aller Hinrichtungen, insbesondere von Minderjährigen, durchzusetzen;

13. doet een beroep op de EU en de VN zich te blijven inzetten tegen de doodstraf; dringt er bij alle landen die de doodstraf nog niet hebben afgeschaft, op aan dit onverwijld te doen en ten aanzien van alle executies, met name die van minderjarigen, een moratorium in acht te nemen;


71. begrüßt, daß laut dem letzten Bericht der Kommission vom Oktober 1999 die Bemühungen der Bewerberländer im Bereich der Menschenrechte insgesamt als positiv bewertet werden, wobei insbesondere die Menschenrechtslage in der Slowakei, vor allem die Lage der ungarischen Minderheit, besser geworden ist und die Todesstrafe in noch weiteren Ländern abgeschafft wurde;

71. verheugt er zich over dat volgens het laatste rapport van de Europese Commissie (van oktober 1999) de vorderingen van de kandidaat-landen op het vlak van de rechten van de mens over het algemeen positief te noemen zijn; dat meer in het bijzonder de toestand in Slowakije uit het oogpunt van de rechten van de mens, vooral de situatie van de Hongaarse minderheid, erop vooruitgegaan is en dat in verschillende andere landen de doodstraf afgeschaft is;


Die EU würde es begrüßen, wenn die noch verbleibenden politischen Häftlinge freigelassen würden, die Todesstrafe abgeschafft würde und eine wirklich unabhängige nationale Menschenrechtskommission mit einem weitreichenden Mandat eingesetzt würde.

De EU zou het toejuichen indien de resterende politieke gevangenen worden vrijgelaten, de doodstraf wordt afgeschaft, en een daadwerkelijk onafhankelijke Commissie voor de Mensenrechten met een ruim mandaat wordt ingesteld.


Die Europäische Union ersucht die kubanische Regierung, den Beitritt zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte in Aussicht zu nehmen, in dessen Artikel 6 an diejenigen Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, appelliert wird, die Todesstrafe nur bei den schwersten Verbrechen zu verhängen.

De Europese Unie verzoekt de regering van Cuba toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarvan artikel 6 de lidstaten die de doodstraf niet hebben afgeschaft, oproept deze slechts uit te spreken voor de ernstigste misdaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todesstrafe abgeschafft noch' ->

Date index: 2025-05-19
w