Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehefrau
Ehegatte
Ehemann
Ehepartner
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
Geburtsort des Ehepartners
Hinterbliebener Ehepartner
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mitarbeitender Ehepartner
Mithelfender Ehegatte
Mithelfender Ehepartner
Pension als geschiedener Ehepartner
Verheiratete Person

Vertaling van "todes des ehepartners " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mithelfender Ehepartner [ mitarbeitender Ehepartner | mithelfender Ehegatte ]

meewerkende echtgenoot


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking




verheiratete Person [ Ehefrau | Ehegatte | Ehemann | Ehepartner ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


Pension als geschiedener Ehepartner

pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot




Geburtsort des Ehepartners

geboorteplaats van de echtgenoot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 15 Absatz 2 und Artikel 15 Absatz 3 (Satz 1) können die Mitgliedstaaten volljährigen Kindern und Verwandten in gerader aufsteigender Linie, auf die Artikel 4 Absatz 2 Anwendung findet, einen eigenen Aufenthaltstitel gewähren sowie, auf Antrag, allen Personen, die im Falle des Todes des Ehepartners, der Scheidung, der Trennung und des Todes von Verwandten ersten Grades in gerader aufsteigender oder absteigender Linie zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist sind.

Overeenkomstig artikel 15, lid 2, en artikel 15, lid 3, eerste zin, kunnen de lidstaten een autonome verblijfstitel verlenen aan meerderjarige kinderen en bloedverwanten in rechtstreekse opgaande lijn, als bedoeld in artikel 4, lid 2, en op aanvraag aan personen die uit hoofde van gezinshereniging zijn toegelaten in geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding, scheiding of overlijden van bloedverwanten in rechtstreekse opgaande of neergaande lijn.


Es sind nämlich keine Haushaltsgründe, die die Annahme der Maßnahme gerechtfertigt haben, sondern das Bemühen, die Personen, die sich gegebenenfalls dafür entscheiden, ihre Berufstätigkeit im Falle des Todes ihres Ehepartners einzustellen, in Arbeit zu halten und somit die Beschäftigungsfalle zu vermeiden.

Het zijn immers niet de budgettaire motieven die de aanneming van de maatregel hebben verantwoord, maar wel de zorg om de personen die ervoor zouden kiezen hun beroepsactiviteit te onderbreken na het overlijden van hun echtgenoot, aan het werk te houden en aldus de werkloosheidsval te vermijden.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Mai 2014 wird präzisiert, dass nur das Alterskriterium ausschlaggebend dafür ist, ob die Hinterbliebenenpension oder die Übergangsentschädigung dem hinterbliebenen Ehepartner des verstorbenen Arbeitnehmers gewährt wird, nämlich das Alter, das dieser Ehepartner zum Zeitpunkt des Todes des anderen Ehepartners erreicht hat.

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 mei 2014 wordt gepreciseerd dat enkel het leeftijdscriterium bepaalt of het overlevingspensioen dan wel de overgangsuitkering wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoot van de overleden werknemer, meer bepaald de leeftijd van die echtgenoot op het ogenblik van het overlijden van de andere echtgenoot.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich pflichte dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou bei und möchte diesbezüglich im Einvernehmen mit ihr hervorheben, dass die Richtlinie über die Familienzusammenführung in der Union unzureichend umgesetzt wird und dass sie geändert werden muss, um den Zeitraum, der für einen Partner – fast immer die Ehefrau – zur Erlangung eines vom Ehegatten unabhängigen Rechtsstatus notwendig ist, zu verkürzen und dafür zu sorgen, dass sie diesen auch im Falle einer Trennung, Scheidung oder des Todes des Ehepartners beibehalten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben het eens met het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou. Ik deel haar mening dat de toepassing van de richtlijn betreffende gezinshereniging in de Unie onbevredigend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liegen ihr bereits Vergleichsdaten für die einzelnen Mitgliedstaaten zu den Verfahren für die Familienzusammenführung (in erster Linie Frauen und Kinder) vor, insbesondere im Bezug auf ihre Kategorie (autonom - abhängig), ihre Rechte (Zugang zur Arbeit, soziale Rechte) und eine Reihe sensibler Bereiche, wie Scheinehen oder erzwungene Heirat, Polygamie, Verlust des Status des legalen Einwanderers im Falle einer Scheidung oder des Todes des Ehepartners?

Beschikt zij reeds over vergelijkende gegevens per lidstaat over de procedures voor de integratie van de gezinsleden (vooral vrouwen en kinderen) met name voor wat betreft hun statuut (zelfstandig - afhankelijk), hun rechten (toegang tot arbeid, sociale rechten) en een hele reeks delicate kwesties zoals schijnhuwelijken en gedwongen huwelijken, polygamie, het verlies van het statuut van legaal migrant in geval van echtscheiding of overlijden van de echtgenoot?


(3) Im Falle des Todes des Ehepartners, der Scheidung, der Trennung und des Todes von Verwandten ersten Grades in gerader aufsteigender oder absteigender Linie kann Personen, die zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist sind - falls erforderlich auf Antrag - ein eigener Aufenthaltstitel gewährt werden.

3. In geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding, scheiding, of van overlijden van eerstegraads bloedverwanten in rechtstreekse opgaande of neergaande lijn, kan, indien zulks vereist is op aanvraag, een autonome verblijfstitel worden verleend aan personen die uit hoofde van gezinshereniging zijn toegelaten.


16 Mitgliedstaaten machen auch von der Option Gebrauch, einen eigenen Aufenthaltstitel im Falle des Todes des Ehepartners, der Scheidung oder der Trennung zu erteilen, wobei in einigen Fällen solide enge Bindungen oder humanitäre Gründe als Rechtfertigung angeführt werden.

Zestien lidstaten passen ook de facultatieve regel toe dat in geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding of scheiding een autonome verblijfstitel kan worden verleend, waarbij soms een duurzame nauwe band of humanitaire gronden als motivering worden vermeld.


(3) Beim Tod des Ehepartners, im Fall der Scheidung, der Trennung und des Todes von Verwandten in aufsteigender oder abfallender Linie kann Personen, die zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist und seit mindestens einem Jahr ansässig sind, ein eigener Aufenthaltstitel gewährt werden.

3. In geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding, scheiding of van overlijden van bloedverwanten in opgaande of neergaande lijn, kan een zelfstandige verblijfstitel worden afgegeven aan personen die uit hoofde van gezinshereniging zijn toegelaten en een verblijf van ten minste een jaar achter zich hebben .


(3) Beim Tod des Ehepartners, im Fall der Scheidung, der Trennung und des Todes von Verwandten in aufsteigender oder abfallender Linie kann Personen, die zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist sind, ein eigener Aufenthaltstitel gewährt werden.

3. In geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding, scheiding of van overlijden van bloedverwanten in opgaande of neergaande lijn, kan een zelfstandige verblijfstitel worden afgegeven aan personen die uit hoofde van gezinshereniging zijn toegelaten.


3. Beim Tod des Ehepartners, im Fall der Scheidung, der Trennung und des Todes von Verwandten in aufsteigender oder abfallender Linie kann Personen, die zum Zweck der Familienzusammenführung eingereist sind, ein eigener Aufenthaltstitel gewährt werden.

3. In geval van weduwnaar- of weduwschap, echtscheiding, scheiding of van overlijden van bloedverwanten in opgaande of neergaande lijn, kan een zelfstandige verblijfstitel worden afgegeven aan personen die uit hoofde van gezinshereniging zijn toegelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todes des ehepartners' ->

Date index: 2022-05-03
w