Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pension als geschiedener Ehepartner
Pension als hinterbliebener Ehepartner

Vertaling van "pension als geschiedener ehepartner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pension als geschiedener Ehepartner

pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot


Pension als hinterbliebener Ehepartner

pensioen van de langstlevende echtgenoot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Artikel 10 wird außerdem das Alter angehoben, das ein geschiedener Ehepartner zum Zeitpunkt des Todes des Berechtigenden erreicht haben muss, um Anrecht auf eine Hinterbliebenenpension zu haben » (ebenda, SS. 16-17).

Artikel 10 trekt ook voor de uit de echt gescheiden echtgenoot de leeftijd op die hij op het ogenblik van het overlijden van de rechtgever moet bereikt hebben om de betaling van het overlevingspensioen te kunnen verkrijgen » (ibid., pp. 16-17).


Wenn der geschiedene Ehepartner eine Berufstätigkeit ausübt, wird die Pension vollständig bezahlt, verringert oder ausgesetzt gemäß der für die Arbeitnehmerpensionen geltenden Regelung (Artikel 22sexies § 2).

Wanneer de uit de echt gescheiden echtgenoot een beroepsactiviteit uitoefent, wordt het pensioen integraal betaald, verminderd of geschorst overeenkomstig de regeling die geldt voor de werknemerspensioenen (artikel 22sexies, § 2).


Wenn ein geschiedener Ehepartner eine Alterspension aufgrund dieses Gesetzes oder einer anderen belgischen oder ausländischen Pensionsregelung oder aufgrund einer Pensionsregelung des Personals einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts erhält, wird der Teil dieser Pension, der sich auf die Zeiträume im Sinne von § 3 Absatz 1 bezieht, von der in diesem Artikel vorgesehenen Alterspension abgezogen.

Wanneer de uit de echt gescheiden echtgenoot een ouderdomspensioen geniet krachtens deze wet of een andere Belgische of buitenlandse pensioenregeling of krachtens een pensioenregeling van het personeel van een instelling naar internationaal publiek recht, wordt het gedeelte van dat pensioen dat betrekking heeft op de perioden beoogd in § 3, eerste lid, afgetrokken van het ouderdomspensioen waarin dit artikel voorziet.


Wenn der geschiedene Ehepartner neben der Alterspension im Sinne von Artikel 22sexies noch eine andere Alterspension erhält, wird die Letztere von der Ersteren abgezogen (Artikel 22sexies § 4).

Wanneer de uit de echt gescheiden echtgenoot naast het ouderdomspensioen bedoeld in artikel 22sexies nog een ander ouderdomspensioen geniet, wordt dit laatste in mindering gebracht van het eerste (artikel 22sexies, § 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der geschiedene Ehepartner eine Berufstätigkeit ausübt, wird die Alterspension vollständig bezahlt, verringert oder ausgesetzt gemäß den Bestimmungen, die der König in Bezug auf die Anspruchsberechtigten einer Arbeitnehmerpension festlegt.

Wanneer de uit de echt gescheiden echtgenoot een beroepsactiviteit uitoefent, wordt het ouderdomspensioen integraal betaald, verminderd of geschorst overeenkomstig de bepalingen vastgesteld door de Koning wat de gerechtigden betreft inzake een werknemerspensioen.


In dem fraglichen Artikel 22sexies ist die Alterspension festgelegt, die der geschiedene Ehepartner eines Versicherten zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds erhält.

Het in het geding zijnde artikel 22sexies bepaalt het ouderdomspensioen dat de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde geniet ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds.


Wenn der Gesetzgeber beschließt, dem hinterbliebenen Ehepartner eines verstorbenen Arbeitnehmers eine Hinterbliebenenpension zu gewähren, tut er dies auch mit dem Ziel, eine gewisse Existenzsicherheit für die Personen zu gewährleisten, die gegebenenfalls - zumindest teilweise - finanziell von ihrem Ehepartner abhängig waren und die, weil sie oft kein eigenes Einkommen angestrebt hatten und nicht die Möglichkeit hatten, eine eigene Pension aufzubauen, Gefahr laufen, sich infolge des Todesfalls in einer prekären materiellen Situation zu ...[+++]

Wanneer de wetgever beslist om een overlevingspensioen toe te kennen aan de langstlevende echtgenoot van een overleden werknemer, doet hij dat ook om een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die minstens ten dele financieel afhankelijk konden zijn van hun echtgenoot en omdat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet de mogelijkheid hebben gehad een persoonlijk pensioen op te bouwen, en die in een precaire materiële situatie dreigen terecht te komen ten gevolge van het overlijden.


Die präjudizielle Frage ist darauf ausgerichtet zu prüfen, ob es möglicherweise diskriminierend sei, dass im obenerwähnten Gesetz vom 15. Mai 1984 nicht die Möglichkeit vorgesehen sei, dem geschiedenen Ehepartner eines Beamten eine Ruhestandspension auf der Grundlage der Berufstätigkeit des ehemaligen Ehepartners zu gewähren, währe ...[+++]

De prejudiciële vraag noopt tot een onderzoek van het mogelijk discriminerende karakter van de ontstentenis, in de voormelde wet van 15 mei 1984, van de mogelijkheid om aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ambtenaar een rustpensioen toe te kennen op grond van de beroepsarbeid van de gewezen echtgenoot, terwijl het voormelde koninklijk besluit van 21 december 1967 wel in die mogelijkheid voorziet voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een werknemer, en het voormelde koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 even ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die Artikel 6, 7 und 8 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar seien, insofern in diesen Bestimmungen nur eine Hinterbliebenenpension, jedoch keine Ruhestandspension vorgesehen sei für geschiedene Ehepartner von Beamten, während für geschiedene Ehepartner von Arbeitnehmern der kö ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 6, 7 en 8 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, in zoverre in die bepalingen enkel wordt voorzien in een overlevingspensioen, doch niet in een rustpensioen, voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ambtenaar, terwijl voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ...[+++]


Ehepartner, die getrennt leben, jedoch noch nicht geschieden sind, behalten ihre Rechte als Familienangehörige eines Wanderarbeit nehmers [46].

Gehuwde partners die enkel van tafel en bed gescheiden zijn, behouden hun rechten als gezinslid van een migrerende werknemer [46].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pension als geschiedener ehepartner' ->

Date index: 2023-04-12
w