Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tode durch steinigung verurteilt wurde " (Duits → Nederlands) :

J. ist besorgt darüber, dass Sharif Abdallah, die das 18. Lebensalter noch nicht erreicht hat, am 22. April 2012 in der Stadt Omdruman, in der Nähe von Khartum, wegen Ehebruchs zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde;

J. zijn bezorgdheid uitsprekend over de doodstraf door steniging wegens overspel, die op 22 april 2012 is uitgesproken tegen mevrouw Sharif Abdallah, nog geen 18 jaar oud, in de stad Omdurman, nabij Khartoem;


Vor Weihnachten haben wir die Situation von Sakineh Ashtiani diskutiert, die wegen angeblichen Ehebruchs zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde, eine Strafe, die später wegen angeblichen Mordes in Tod durch Erhängen umgewandelt wurde.

Net voor Kerstmis spraken we over de situatie van Sakineh Ashtiani, die ter dood veroordeeld was door steniging wegens vermeend overspel, een vonnis dat vervolgens werd omgezet in een ter dood veroordeling door ophanging wegens een vermeende moord.


1. äußert sein Entsetzen und seine Bestürzung angesichts des Falls Sakineh Mohammadi Ashtiani, die zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde; fordert die Behörden der Islamischen Republik Iran nachdrücklich auf, Sakineh Mohammadi Ashtiani nicht durch Steinigung oder auf irgendeine andere Art hinzurichten;

1. geeft uiting aan zijn afschuw en verbijstering over het tegen Sakineh Mohammadi Ashtiani uitgesproken stenigingsvonnis; verzoekt de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met klem om Sakineh Mohammadi Ashtiani niet door steniging of op een andere wijze terecht te stellen;


Die Nachricht, dass Sakineh Mohammadi Ashtiani zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde, entsetzt mich.

Ik sta verstomd als ik hoor dat Sakineh Mohammadi Ashtiani veroordeeld is tot de dood door steniging.


Die Europäische Union, die Iran gegenüber unlängst bekräftigt hat, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, ist zutiefst besorgt darüber, dass acht Iranerinnen und ein Iraner zum Tode durch Steinigung verurteilt worden sind und dass ihre Hinrichtung möglicherweise unmittelbar bevorsteht.

De Europese Unie, die onlangs aan Iran opnieuw heeft bevestigd dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, is uiterst bezorgd voor acht Iraanse vrouwen en een Iraanse man die tot steniging zijn veroordeeld en over het feit dat dit vonnis binnenkort dreigt te worden uitgevoerd.


Die EU ist insbesondere besorgt über die bevorstehende Hinrichtung von Frau Zoreh Kabiri, Frau Azar Kabiri und Herrn Abdollah Farivar, die zum Tode durch Steinigung verurteilt worden sind.

De EU is in het bijzonder bezorgd over de dreigende executie van mevrouw Zohreh Kabiri, mevrouw Azar Kabiri en de heer Abdollah Farivar, die zijn veroordeeld tot de dood door steniging.


Die Europäische Union ist ferner tief besorgt über Meldungen, nach denen Mohammad Ali Navid Khomami und Ashraf Kalhori zum Tod durch Steinigung verurteilt worden sind und ihre Hinrichtung unmittelbar bevorsteht.

De Europese Unie is voorts zeer bezorgd over berichten dat Mohammad Ali Navid Khomami en Ashraf Kalhori veroordeeld zijn tot de dood door steniging en spoedig geëxecuteerd dreigen te worden.


In dem Iran von Präsident Khatami werden offiziellen Angaben zufolge nicht nur Frauen und Männer weiterhin zum Tode durch Steinigung verurteilt, sondern am 3. Februar 2003 hat Ajatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi seinem Kollegen Chris Patten gegenüber geäußert, der Iran sehe gegenwärtig keine Alternative zur Verurteilung zum Tode durch Steinigung vor, und das hat er uns gegenüber erklärt!

In het Iran van president Khatami blijft men doorgaan met het stenigen van mannen en vrouwen, zoals blijkt uit de officiële cijfers. En dat niet alleen: op 3 februari 2003 heeft ayatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi ijskoud tegen Chris Patten gezegd dat Iran op dat moment geen alternatief voor steniging ziet. Dat heeft hij tegen ons gezegd!


In dem Iran von Präsident Khatami werden offiziellen Angaben zufolge nicht nur Frauen und Männer weiterhin zum Tode durch Steinigung verurteilt, sondern am 3. Februar 2003 hat Ajatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi seinem Kollegen Chris Patten gegenüber geäußert, der Iran sehe gegenwärtig keine Alternative zur Verurteilung zum Tode durch Steinigung vor, und das hat er uns gegenüber erklärt!

In het Iran van president Khatami blijft men doorgaan met het stenigen van mannen en vrouwen, zoals blijkt uit de officiële cijfers. En dat niet alleen: op 3 februari 2003 heeft ayatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi ijskoud tegen Chris Patten gezegd dat Iran op dat moment geen alternatief voor steniging ziet. Dat heeft hij tegen ons gezegd!


Der Rat weist erneut darauf hin, dass eine ähnliche Empfehlung, die in Bezug auf die Todesstrafe durch Steinigung abgegeben wurde, nur einen ersten Schritt zur Abschaffung dieser Praxis darstellt, und fordert die Regierung Irans auf, ein Moratorium für alle Vollstreckungen der Todesstrafe mit Blick auf deren letztendliche Abschaffung vorzusehen.

De Raad herhaalde nogmaals dat een soortgelijke aanbeveling, over alternatieven voor de doodstraf door steniging, slechts een eerste stap is op weg naar de afschaffing van deze praktijk, en heeft er bij de Iraanse autoriteiten op aangedrongen dat zij een moratorium instellen op alle executies, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.


w