Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Iran
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Iran
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Übertragung von Todes wegen

Traduction de «iraner tode » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking


die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So waren es Iran im Jahr 2002 12 Frauen, die wegen ,moralischer Vergehen" zu Tode gesteinigt wurden.

In 2002 werden in Iran 12 vrouwen gedood door steniging wegens schendingen van de goede zeden.


11. fordert den Iran dringend auf, jeder Form der Diskriminierung im Land ein Ende zu setzen; ist besorgt über die Diskriminierung sowie die politische und soziale Unterdrückung, von der insbesondere die Frauen im Iran betroffen sind; fordert die iranischen Behörden auf, die Diskriminierung von Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung einzustellen; prangert die unmenschliche und mittelalterliche Praxis an, Personen aufgrund angeblicher Verstöße im Zusammenhang mit der Wahl des Partners oder sexueller Praktiken zum Tode zu verurteilen; ...[+++]

11. doet een beroep op Iran om een einde te maken aan alle vormen van discriminatie in het land; is verontrust over de discriminatie en politieke en sociale repressie, die in Iran met name vrouwen treft; verzoekt de Iraanse autoriteiten om een einde te maken aan de discriminatie van mensen op grond van hun seksuele geaardheid; laakt de onmenselijke en middeleeuwse praktijk van het veroordelen van mensen tot de doodstraf wegens vermeende daden in verband met partnerkeuze of seksuele praktijken;


G. in der Erwägung, dass die Verurteilung zum Tode durch Steinigung eine klare Verletzung der Verpflichtungen von Iran gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte darstellt; in der Erwägung, dass Iran sich erst vor kurzem – anlässlich der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung Irans durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen – bereit erklärt hat, sich wenigstens an die „Mindestnormen“ und an die Bestimmungen des IPBPR in Bezug auf die Todesstrafe zu halten, solange diese beibehalten wird,

G. overwegende dat het stenigingsvonnis een aperte schending betekent van de internationale verplichtingen die krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten op Iran rusten; overwegende dat Iran onlangs nog bij zijn universele periodieke toetsing in de VN-Mensenrechtenraad heeft aanvaard om ten minste de minimumnormen en bepalingen van bovengenoemd verdrag met betrekking tot de doodstraf, zolang die nog blijft bestaan, te eerbiedigen,


Mit dieser Verurteilung zum Tode verstößt die Islamische Republik Iran unmittelbar gegen ihre internationalen Verpflichtungen, wie sie im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie im Übereinkommen über die Rechte des Kindes festgeschrieben sind, die beide die Hinrichtung von Personen, die zum Tatzeitpunkt noch minderjährig waren, untersagen.

Die terdoodveroordeling is een flagrante schending van de internationale verplichtingen en verbintenissen van de Islamitische Republiek Iran, zoals neergelegd in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en het Verdrag inzake de rechten van het kind, die beide terechtstelling verbieden van personen die zijn veroordeeld voor misdrijven begaan als minderjarige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union, die Iran gegenüber unlängst bekräftigt hat, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, ist zutiefst besorgt darüber, dass acht Iranerinnen und ein Iraner zum Tode durch Steinigung verurteilt worden sind und dass ihre Hinrichtung möglicherweise unmittelbar bevorsteht.

De Europese Unie, die onlangs aan Iran opnieuw heeft bevestigd dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, is uiterst bezorgd voor acht Iraanse vrouwen en een Iraanse man die tot steniging zijn veroordeeld en over het feit dat dit vonnis binnenkort dreigt te worden uitgevoerd.


Die EU fordert die iranische Regierung nachdrücklich dazu auf, das Moratorium uneingeschränkt durchzusetzen und alternative Strafformen für die zum Tode verurteilten jugendlichen Straftäter in Iran zu prüfen.

De EU verzoekt de Iraanse regering met klem het moratorium onverkort toe te passen en alternatieve straffen te overwegen voor jeugdige delinquenten die in Iran in dodencellen hun terechtstelling afwachten.


Die Europäische Union bedauert die am 24. Januar erfolgte Hinrichtung von vier arabischen Männern aus der Region Ahwaz, die in Iran wegen der angeblichen Beteiligung an terroristischen Aktivitäten in der genannten Region zum Tode verurteilt worden waren.

De Europese Unie betreurt de executie op 24 januari van vier Ahwazi-Arabieren die in Iran ter dood waren veroordeeld wegens vermeende betrokkenheid bij terroristische activiteiten in de regio Ahwaz.


Der Rat bedauert, dass – trotz Irans Verpflichtungen im Rahmen der VN-Menschenrechtsübereinkünfte – die Todesstrafe in diesem Land in zunehmendem Maße angewandt wird und dass Iran eines der wenigen Länder ist, in denen noch immer Minderjährige zum Tode verurteilt und hingerichtet werden. Der Rat begrüßt, dass der Dritte Ausschuss auf der 61.

De Raad betreurt dat, ondanks de verplichtingen van Iran uit hoofde van de mensenrechtenverdragen van de VN, het gebruik van de doodstraf in dat land toeneemt en Iran een van de weinige landen is waar minderjarigen nog steeds ter dood worden veroordeeld en worden terechtgesteld.


In dem Iran von Präsident Khatami werden offiziellen Angaben zufolge nicht nur Frauen und Männer weiterhin zum Tode durch Steinigung verurteilt, sondern am 3. Februar 2003 hat Ajatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi seinem Kollegen Chris Patten gegenüber geäußert, der Iran sehe gegenwärtig keine Alternative zur Verurteilung zum Tode durch Steinigung vor, und das hat er uns gegenüber erklärt!

In het Iran van president Khatami blijft men doorgaan met het stenigen van mannen en vrouwen, zoals blijkt uit de officiële cijfers. En dat niet alleen: op 3 februari 2003 heeft ayatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi ijskoud tegen Chris Patten gezegd dat Iran op dat moment geen alternatief voor steniging ziet. Dat heeft hij tegen ons gezegd!


In dem Iran von Präsident Khatami werden offiziellen Angaben zufolge nicht nur Frauen und Männer weiterhin zum Tode durch Steinigung verurteilt, sondern am 3. Februar 2003 hat Ajatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi seinem Kollegen Chris Patten gegenüber geäußert, der Iran sehe gegenwärtig keine Alternative zur Verurteilung zum Tode durch Steinigung vor, und das hat er uns gegenüber erklärt!

In het Iran van president Khatami blijft men doorgaan met het stenigen van mannen en vrouwen, zoals blijkt uit de officiële cijfers. En dat niet alleen: op 3 februari 2003 heeft ayatollah Mahmoud Hashemi-Shahrudi ijskoud tegen Chris Patten gezegd dat Iran op dat moment geen alternatief voor steniging ziet. Dat heeft hij tegen ons gezegd!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraner tode' ->

Date index: 2021-02-09
w