Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableben
Beerdigung
Bestattung
Bestattungsinstitut
Einäscherung
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute
Leichenverbrennung
Natürlicher Tod
Perinataler Tod
Regelung für Seeleute
Seeleute
Sozialversicherungssystem für Seeleute
Sterbender
System der Seeleute
Tod
Tod durch Erhängen
Tod durch den Strang
Tod in der Perinatalperiode
Todeserklärung
Todesursache
Verschollenheitserklärung
Versicherungssytem für Seeleute

Vertaling van "tod seeleute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialversicherungssystem für Seeleute | System der Seeleute | Versicherungssytem für Seeleute

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]


perinataler Tod | Tod in der Perinatalperiode

perinataal overlijden | perinatale dood


Tod durch den Strang | Tod durch Erhängen

dood door de strop | dood door verhanging


Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag soll gewährleisten, dass Seeleute in Zukunft besser vor Zurücklassung in ausländischen Häfen geschützt sind, und ihre Ansprüche auf Entschädigung bei Tod oder bei Erwerbsunfähigkeit aufgrund von Arbeitsunfällen, Krankheiten oder Gefährdungen stärken.

Het voorstel zal zeevarenden in de toekomst beter beschermen tegen achterlating in buitenlandse havens en zal hun rechten op compensatie versterken bij overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een bedrijfsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico.


Das weltumspannende Wesen der Schifffahrtsindustrie und die je nach dem Staat des Reeders, dem Flaggenstaat des Schiffs oder der Staatsangehörigkeit der Besatzung unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften machen es für Seeleute schwierig, bei Zurücklassung, Verletzung oder Tod eine rasche und zufriedenstellende Entschädigung zu erhalten.

De scheepvaart is van nature een grensoverschrijdende sector waar verschillende nationale wetten van toepassing zijn, afhankelijk van de staat van de reder, de vlaggenstaat van het schip of de nationaliteit van de bemanning. Dat maakt het moeilijk voor zeevarenden om snel en voldoende schadeloosstelling te krijgen in geval van achterlating, letsel of overlijden.


eine Reihe zusätzlicher Mindestanforderungen an die von ihnen bereitgestellte finanzielle Unterstützung erfüllen, damit Seeleute und ihre Familien vor den finanziellen Folgen von Krankheit, Verletzungen oder Tod als Folge ihrer Beschäftigung geschützt sind.

voldoen aan een reeks aanvullende minimumeisen voor de financiële steun die zij verlenen om zeevarenden en hun gezinnen te beschermen tegen de financiële gevolgen van ziekte, ongevallen of overlijden in het kader van de arbeidsbetrekking.


Darüber hinaus werden die Änderungen des Seearbeitsübereinkommens eine weltweite Verschärfung der Normen bewirken und gewährleisten, dass Seeleute und ihre Familien in Fällen von Zurücklassung oder bei Tod oder dauerhafter Erwerbsunfähigkeit aufgrund eines Arbeitsunfalls, berufsbedingter Krankheit oder Gefährdung Hilfe und Unterstützung erhalten.

Door de wijziging van het Maritiem Arbeidsverdrag komen de internationale normen op een hoger niveau en kunnen zeevarenden en hun gezinnen rekenen op de nodige steun als zij worden achtergelaten, overlijden of langdurig arbeidsongeschikt raken als gevolg van een arbeidsongeval, ziekte of pech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass am 26. März 2010 das südkoreanische Patrouillenboot „Cheonan“ nach einem Angriff in strittigen Gewässern unterging, wobei 46 Seeleute den Tod fanden,

A. overwegende dat een Zuid-Koreaans marineschip, de "Cheonan", op 26 maart 2010 is gezonken na een aanval in wateren waarvan het eigendom wordt betwist, en dat daarbij 46 opvarenden zijn omgekomen,


Ist der Kommission bekannt, ob die Aegean Wind die elementaren Sicherheitsanforderungen erfüllt hat, die den Tod der Seeleute verhindert hätten, ob das Schiff mit den erforderlichen Brandschutz- und Löschausrüstungen ausgestattet war und ob diese – wenn vorhanden – ordnungsgemäß funktionierten?

Weet de Commissie of de Aegean Wind voldeed aan de fundamentele veiligheidsvoorschriften, waarmee het verlies van de levens van de zeelieden had kunnen worden voorkomen? Weet de Commissie of het schip was uitgerust met de noodzakelijke brandblusapparatuur, en of die apparatuur naar behoren heeft gefunctioneerd?


die Reeder stellen finanzielle Sicherheiten, um eine Entschädigung bei Tod oder Erwerbsunfähigkeit der Seeleute aufgrund von Arbeitsunfällen, Krankheiten oder Gefährdungen gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften, dem Beschäftigungsvertrag für Seeleute oder dem Gesamtarbeitsvertrag zu gewährleisten.

reders moeten financiële zekerheid stellen ten behoeve van compensatie in het geval van overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid van zeevarenden als gevolg van een bedrijfsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico, als vervat in de nationale wetgeving, de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of collectieve arbeidsovereenkomst.


Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass für Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge Maßnahmen getroffen werden, die ihnen das Recht auf materielle Hilfe und Unterstützung hinsichtlich der finanziellen Folgen bei Krankheit, Verletzung oder Tod während ihrer Tätigkeit im Rahmen eines Beschäftigungsvertrags für Seeleute oder als Folge ihrer Beschäftigung im Rahmen eines solchen Vertrags durch den Reeder gewähren.

Elk lid dient te waarborgen dat er op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.


die Reeder stellen finanzielle Sicherheiten, um eine Entschädigung bei Tod oder Erwerbsunfähigkeit der Seeleute aufgrund von Arbeitsunfällen, Krankheiten oder Gefährdungen gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften, dem Beschäftigungsvertrag für Seeleute oder dem Gesamtarbeitsvertrag zu gewährleisten;

reders moeten financiële zekerheid stellen ten behoeve van compensatie in het geval van overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid van zeevarenden als gevolg van een bedrijfsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico, als vervat in de nationale wetgeving, de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of collectieve arbeidsovereenkomst;


Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass für Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge Maßnahmen getroffen werden, die ihnen das Recht auf materielle Hilfe und Unterstützung hinsichtlich der finanziellen Folgen bei Krankheit, Verletzung oder Tod während ihrer Tätigkeit im Rahmen eines Beschäftigungsvertrags für Seeleute oder als Folge ihrer Beschäftigung im Rahmen eines solchen Vertrags durch den Reeder gewähren.

Elk lid dient te waarborgen dat er op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tod seeleute' ->

Date index: 2021-12-13
w