Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarabkommen
Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen
Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

Traduction de «tierischen erzeugnissen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Neuseeland (Abkommen über veterinärhygienische Maßnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen)

Gezamenlijk Comité van Beheer EG- Nieuw-Zeeland (Overeenlomst inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten)


Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen

wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong


Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

bewerker van dieren en dierlijke producten


Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

verwerker van dieren en dierlijke producten


Tiergesundheitsvorschriften für den Vertrieb von Erzeugnissen tierischen Ursprungs

veterinairrechtelijke voorschriften inzake distributie van producten van dierlijke oorsprong


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen | Agrarabkommen

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten


Apparat fuer Probennahmen bei den Zwischen oder End erzeugnissen des Wiederaufbereitungsprozesses

apparaat voor het nemen van monsters van de tussen-en eindprodukten die bij het opwerken ontstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner wird eine Mustergesundheitsbescheinigung für die Einfuhr von lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen in die Union für Fälle festgelegt, in denen Gleichwertigkeit im Rahmen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Neuseeland über veterinärhygienische Maßnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen (im Folgenden das „Abkommen“) festgestellt wurde.

Ook wordt in dit besluit een model van het gezondheidscertificaat vastgesteld dat gebruikt moet worden bij de invoer in de Unie van levende dieren en dierlijke producten waarvan de gelijkwaardigheid is vastgesteld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten („de overeenkomst”).


Die Berechnung des erzeugten organischen Stickstoffs bei der Ermittlung der Werte der Bodengebundenheit kann jedoch auch auf der Grundlage einer Bilanz des ausgeschiedenen Stickstoffs erfolgen, welche die Differenz zwischen dem aufgenommenen Stickstoff und dem in den tierischen Erzeugnissen enthaltenen Stickstoff darstellt, die ordnungsgemäß begründet und von der in Artikel R. 229 genannten Begleitstruktur genehmigt wird.

De organische stikstof voortgebracht bij de bepaling van de grondgebondenheidscijfers kan evenwel berekend worden op grond van een stikstofbalans bij de uitscheiding die het behoorlijk verantwoorde en door de in artikel R.229 bedoelde begeleidingsstructuur goedgekeurde verschil vormt tussen de opgenomen stikstof en de stikstof vervat in de dierlijke producties.


Anhang IV des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der EU und Chile enthält ein Abkommen über die gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen im Handel mit Tieren, tierischen Erzeugnissen, Pflanzen, pflanzlichen Erzeugnissen und sonstigen Waren sowie über den Tierschutz.

In bijlage IV van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EU en Chili worden de sanitaire en fytosanitaire maatregelen vastgesteld die van toepassing zijn op de handel in dieren en dierlijke producten, planten, plantaardige producten en andere goederen, alsmede dierenwelzijn.


Die Berechnung des erzeugten organischen Stickstoffs bei der Ermittlung der Werte der Bodengebundenheit kann jedoch auch auf der Grundlage einer Bilanz des ausgeschiedenen Stickstoffs erfolgen, welche die Differenz zwischen dem aufgenommenen Stickstoff und dem in den tierischen Erzeugnissen enthaltenen Stickstoff darstellt, die ordnungsgemäss begründet und von der in Artikel R.224 Paragraph 2 und 3 genannten Begleitstruktur genehmigt wird.

De organische stikstof voortgebracht in de bepaling van de grondgebondenheidscijfers kan berekend worden op grond van een stikstofbalans bij de uitscheiding die het behoorlijk verantwoorde en door de begeleidingsstructuur bedoeld in artikel R.224, §§ 2 en 3, goedgekeurde verschil vormt tussen de opgenomen stikstof en de stikstof vervat in de dierlijke producties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anhang 11 des Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (13) sind die veterinärhygienischen, gesundheitspolitischen und tierzüchterischen Maßnahmen festgelegt, die beim Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen zu treffen sind.

Bijlage 11 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten (13) bevat de sanitaire en zoötechnische maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten.


Dieses Abkommen soll den Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten erleichtern. Hierzu ist ein Mechanismus für die Anerkennung der Gleichwertigkeit der veterinärhygienischen Maßnahmen der EU und der USA vorgesehen.

De Overeenkomst is erop gericht de handel in levende dieren en dierlijke producten tussen de EU en de VSA te vergemakkelijken door de invoering van een mechanisme voor de erkenning van de gelijkwaardigheid van de gezondheidsvoorschriften van beide partijen.


Durch das Protokoll soll gewährleistet werden, daß der Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen zwischen Andorra und der EG unter Beachtung der veterinärrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft abgewickelt wird.

Doel van het Protocol is te waarborgen dat bij het handelsverkeer van levende dieren en dierlijke producten tussen Andorra en de EG de veterinaire regelgeving van de Gemeenschap wordt nageleefd.


(1) Die Vertragsparteien wünschen, den Fortbestand des traditionellen Handels mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen zwischen Andorra und der Europäischen Gemeinschaft zu ermöglichen und die Entwicklung neuer Handelsströme zu erleichtern.

(1) De partijen streven ernaar de handhaving van het traditionele handelsverkeer in levende dieren en dierlijke producten tussen Andorra en de Europese Gemeenschap mogelijk te maken en de ontwikkeling van nieuwe handelsstromen te vergemakkelijken.


Mit diesem Protokoll soll sichergestellt werden, daß beim Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen zwischen Andorra und der EG die veterinärrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden.

Het Protocol strekt ertoe te waarborgen dat het handelsverkeer in levende dieren en in dierlijke producten tussen Andorra en de EG overeenkomstig de veterinaire voorschriften van de Gemeenschap geschiedt.


Das wichtigste Ziel dieses Protokolls, über das der Rat am 21. Oktober 1997 Einvernehmen erzielt hat, besteht darin, bis zur völligen Angleichung der Rechtsvorschriften für den Anwendungsbereich des Protokolls den Handel mit lebenden Tieren, tierischen Erzeugnissen, Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen mit Ursprung in den Vertragsparteien zwischen der Gemeinschaft einerseits und der Tschechischen Republik andererseits zu erleichtern.

Het belangrijkste doel van dit protocol - waaraan de Raad op 21 oktober 1997 zijn goedkeuring heeft gehecht - is het handelsverkeer tussen de Gemeenschap enerzijds en de Republiek Tsjechië anderzijds, van levende dieren, dierlijke producten, planten en plantaardige producten van oorsprong uit het grondgebied van de genoemde partijen te vergemakkelijken, in afwachting van de voltooiing van de onderlinge aanpassing van de wetgevingen die betrekking hebben op de door het protocol bestreken gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tierischen erzeugnissen zwischen' ->

Date index: 2021-07-15
w