Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themen näher bringen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommission ist bewusst, dass der Sport eine äußerst wichtige Rolle in der Gesellschaft spielt, insbesondere dafür, Europa den Bürgern näher zu bringen und Themen zu behandeln, die die Bürger direkt betreffen.

Zeker nu de Commissie de banden met de burger wil aanhalen en kwesties wil aanpakken die de mensen rechtstreeks aanbelangen, erkent zij dat sport van essentieel belang is in de Europese maatschappij.


Wallström weiter: „EUROPE DIRECT hilft Bürgerinnen und Bürgern Europas Antworten auf ihre Fragen zur EU zu finden. Dieser Informationsdienst gehört zu den aktuellen Initiativen der Kommission im Rahmen des Plans D, der die EU den Bürgerinnen und Bürgern durch Dialog und Diskussionen über EU Themen näher bringen soll.

Ze voegde er nog aan toe: “EUROPE DIRECT, de dienst die de inwoners van Europa een antwoord geeft op hun vragen over de EU, is een van de bestaande initiatieven van de Commissie dat goed past in Plan D. Dat plan moet de burgers nauwer bij de EU betrekken door middel van een open dialoog en discussie over EU-aangelegenheden".


Eine letzte Bemerkung, Herr Präsident: Die stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente, die von den Bürgern gewählt wurden, wird den Menschen die Themen der EU näher bringen.

En tot slot, mijnheer de Voorzitter: Een grotere betrokkenheid van door burgers gekozen nationale parlementen zal de zaken van de EU dichter bij de mensen brengen.


4. regt daher an, dass die Kommission die Möglichkeit prüft, in einem Zeitrahmen von vier bis sechs Jahren einen Mechanismus für die generelle, routinemäßige Konsultation der EU-Bürger zu wesentlichen Themen einzuführen, die mit der Tätigkeit der EU in Verbindung stehen, um Europa den Bürgern auch auf diese Weise näher zu bringen;

4. moedigt de Commissie daarom aan de mogelijkheid te onderzoeken of er binnen een tijdsbestek van vier tot zes jaar een mechanisme voor de algemene raadpleging van EU-burgers kan worden ingevoerd, welke raadplegingen op regelmatige basis moeten plaatsvinden en betrekking moeten hebben op essentiële kwesties die verband houden met de activiteiten van de EU, als een manier om Europa dichter bij de burgers te brengen;


Zu einigen Themen sind Vorschläge der Kommission erforderlich, zum Beispiel zur Bürgerinitiative, die ein wichtiges Instrument ist, um die Union den Bürgern näher zu bringen.

Sommige van die kwesties zijn afhankelijk van voorstellen van de Commissie, zoals het Burgerinitiatief: een belangrijke maatregel die de Unie dichter bij de burgers zal brengen.


Ich glaube, dem Vertrag gelingt es nicht, die in der Erklärung von Laeken als wesentlich genannten Themen wie Transparenz und Verantwortlichkeit anzusprechen und damit Europa den Menschen wieder näher zu bringen.

Ik ben van mening dat in het Verdrag wezenlijke zaken die in de Verklaring van Laeken als prioriteit zijn aangemerkt, zoals transparantie en verantwoording – Europa dichter bij de burgers brengen – niet zijn omgezet.


Der Kommission ist bewusst, dass der Sport eine äußerst wichtige Rolle in der Gesellschaft spielt, insbesondere dafür, Europa den Bürgern näher zu bringen und Themen zu behandeln, die die Bürger direkt betreffen.

Zeker nu de Commissie de banden met de burger wil aanhalen en kwesties wil aanpakken die de mensen rechtstreeks aanbelangen, erkent zij dat sport van essentieel belang is in de Europese maatschappij.


16. betont die wesentliche Rolle der Medien bei der Kommunikation über europäische Fragen und weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, spezifische Formen der Zusammenarbeit mit den Medien unter strikter Achtung ihrer Unabhängigkeit und redaktionellen Eigenständigkeit zu entwickeln; ist der Auffassung, dass die Mittel, die zur Verfügung stehen, um zur Ausbildung von auf europäische Themen spezialisierten Journalisten beizutragen, vor allem auf der Ebene der regionalen und lokalen Presse erheblich aufgestockt werden müssen; ist ferner der Auffassung, dass die institutionelle Werbung ein geeignetes Instrument ist, um der breiten Öff ...[+++]

16. onderstreept de essentiële rol die de media spelen op het gebied van communicatie over Europese kwesties, en benadrukt dat het nodig is specifieke samenwerkingsvormen met hen te creëren, met strikte inachtneming van hun onafhankelijkheid en hun editoriale autonomie; is van mening dat men de beschikbare middelen om bij te dragen aan de vorming van in Europese aangelegenheden gespecialiseerde journalisten aanzienlijk moet verhogen, vooral op het niveau van de regionale en lokale pers; is bovendien van oordeel dat institutionele re ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen näher bringen' ->

Date index: 2024-10-18
w