Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung zu dringlichen Themen
Erderwärmung
Freizeitpark
GNSS
GWP
Globale Erwärmung
Globale Sicherheitsleistung
Globales Konto
Globales Satellitennavigationssystem
Klimaerwärmung
Satellitennavigation
Themen-Park
Treibhauseffekt-Potential
Treibhauspotential
Vergnügungspark
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Traduction de «themen globaler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap




zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's


Freizeitpark | Themen-Park | Vergnügungspark

attractiepark | pretpark | themapark


globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]


Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Themen des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der G20-Länder sind die globale Wirtschaftslage sowie der Investitionsbedarf zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung.

De G20-leiders zullen van gedachten wisselen over de wereldeconomie en de noodzaak om te investeren in groei en werkgelegenheid.


Die EU und den Pazifikraum verbinden eine langjährige Partnerschaft und gemeinsame Interessen, wenn es um Themen wie Klimawandel, Meeresschutz und andere globale Probleme geht.

De EU en het Stille Oceaangebied werken al lang samen en hebben een gezamenlijk belang op het gebied van klimaatverandering, bescherming van oceanen en andere wereldvraagstukken.


Wir müssen uns selbst treu bleiben und diese Themen global angehen.

We moeten consequent zijn en deze kwesties met een brede aanpak benaderen.


Die Konferenz umfasst fünf Workshops zu den Themen globaler Wettbewerb, Klimawandel, Raumentwicklung und öffentliche Güter, die Vielfalt ländlicher Gebiete und erfolgreiches Regieren.

De conferentie omvat vijf workshops over de volgende onderwerpen: mondiale concurrentie, klimaatverandering, landbeheer en publieke goederen, de diversiteit van de plattelandsgebieden en succesvol bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen wirksamen Multilateralismus als das vorrangige strategische Anliegen der Union voranzutreiben und die Kohärenz und Sichtbarkeit der EU als globaler Akteur bei den Vereinten Nationen zu stärken, unter anderem indem die Konsultationen innerhalb der EU zu VN-Themen besser koordiniert werden und eine stärkere Einbeziehung von Nicht-EU-Staaten in ein breites Spektrum von Themen gefördert wird; die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HV) zu ermächtigen, Leitlinien für die regelmäßigen Konsultationen zwischen den Botschaftern der Mit ...[+++]

effectief multilateralisme te bevorderen als doorslaggevende strategische prioriteit voor de Unie en te zorgen voor meer samenhang en een grotere zichtbaarheid van de EU als wereldspeler binnen de VN, onder andere door het intern overleg binnen de EU over VN-kwesties beter te coördineren en zich meer te richten op breder overleg over een uiteenlopend aantal onderwerpen; de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) te machtigen tot het opstellen van richtsnoeren voor regelmatig overleg tussen de ambassadeurs van de lidstaten en de EU-ambassadeurs, en met name voor overleg tussen diegenen die op multilateraal niveau werkzaam zijn op plaatsen als Genève en New York, zodat de EU haar agenda met succes kan uitvoeren en aan de verwachtingen ...[+++]


(a) einen wirksamen Multilateralismus als das vorrangige strategische Anliegen der Union voranzutreiben und die Kohärenz und Sichtbarkeit der EU als globaler Akteur bei den Vereinten Nationen zu stärken, unter anderem indem die Konsultationen innerhalb der EU zu VN-Themen besser koordiniert werden und eine stärkere Einbeziehung von Nicht-EU-Staaten in ein breites Spektrum von Themen gefördert wird; die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HV) zu ermächtigen, Leitlinien für die regelmäßigen Konsultationen zwischen den Botschaftern der ...[+++]

(a) effectief multilateralisme te bevorderen als doorslaggevende strategische prioriteit voor de Unie en te zorgen voor meer samenhang en een grotere zichtbaarheid van de EU als wereldspeler binnen de VN, onder andere door het intern overleg binnen de EU over VN-kwesties beter te coördineren en zich meer te richten op breder overleg over een uiteenlopend aantal onderwerpen; de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) te machtigen tot het opstellen van richtsnoeren voor regelmatig overleg tussen de ambassadeurs van de lidstaten en de EU-ambassadeurs, en met name voor overleg tussen diegenen die op multilateraal niveau werkzaam zijn op plaatsen als Genève en New York, zodat de EU haar agenda met succes kan uitvoeren en aan de verwachtin ...[+++]


Sicherstellung stärkerer Kohärenz der internen und externen EU­-Strategien in Bezug auf die globale Gesundheitspolitik: Die EU wird ihre Führungsrolle in den beiden Bereichen Handel und Entwicklung nutzen, um ein kohärentes Konzept für die globale Gesundheitspolitik zu entwerfen. Dazu gehören auch Themen wie Migration, Sicherheit, Lebensmittelsicherheit und Klimawandel.

Een betere samenhang garanderen tussen het interne en externe EU-beleid inzake wereldwijde gezondheid: de EU zal haar leiderstaken op het vlak van handel en ontwikkeling verenigen om tot een samenhangende benadering van wereldwijde gezondheid te komen, inclusief kwesties als migratie, veiligheid, voedselzekerheid en klimaatverandering.


In der Vorbereitung und anlässlich der jeweiligen G7-Wirtschaftsgipfel waren eine Vielzahl globaler politischer Themen zu bearbeiten (u. a. Welthandelspolitik, Schuldenerleichterung für Entwicklungsländer, Entwicklungspolitik, globale Umweltprobleme, UN-Reformen, alternde Gesellschaften, regionale und globale Migrationsfragen).

In voorbereiding op en naar aanleiding van de afzonderlijke economische G7-toppen moesten verschillende mondiale politieke thema’s worden uitgewerkt (o.a. wereldhandelsbeleid, schuldenverlichting voor ontwikkelingslanden, ontwikkelingspolitiek, mondiale milieuproblemen, VN-hervormingen, vergrijzende maatschappijen en regionale en mondiale migratieproblemen).


Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche Praxis eindeutig gegen Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstößt, wa ...[+++]

Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en deze wijze van ...[+++]


4. Der Rat nimmt die Ergebnisse zur Kenntnis, die in den folgenden Gremien erzielt worden sind: auf der von der Regierung Simbabwes veranstalteten Sachverständigentagung über Strategien für die Süßwasserbewirtschaftung; im Rahmen der zwischen den Tagungen zusammentretenden CDS-Ad-hoc-Gruppen zu den Themen "Strategien für die Süßwasserbewirtschaftung" und "Industrie und nachhaltige Entwicklung"; bei den von der deutschen Regierung ausgerichteten Gesprächen am runden Tisch über das Thema "Globale Wasserpolitik - Zusammenarbeit bei der ...[+++]

4. De Raad neemt akte van het resultaat van de ondere de hoge bescherming van de Regering van Zimbabwe georganiseerde vergadering van deskundigen over strategische benaderingen van het zoetwaterbeheer, van de ad hoc intersessionele groepen van de Commissie voor duurzame ontwikkeling over strategische benaderingen van het zoetwaterbeheer en over industrie en duurzame ontwikkeling, de rondetafelconferentie van Petersberg (Bonn) over wereldwijd waterbeleid - samenwerking in grensoverschrijdend waterbeheer, onder de hoge bescherming van de Duitse Regering; en de Conferentie van Parijs over waterrijkdommen en duurzame ontwikkeling, onder de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen globaler' ->

Date index: 2024-10-03
w