Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themen einigen denen » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Vereinbarung sieht vor, dass sich die drei Organe auf die wichtigsten Themen einigen, denen sie im Gesetzgebungsverfahren Vorrang einräumen; hierzu gehören auch die Verfahren zur Vereinfachung bestehender Rechtsvorschriften.

Volgens het nieuwe akkoord moeten de wetgevers het eens worden over de belangrijkste onderwerpen waaraan zij prioriteit willen geven en moeten zij streven naar vereenvoudiging van bestaande wetgeving.


Eines der Themen, von denen ich weiß, dass sich der Kommissar dessen sehr wohl bewusst ist und welches sich in einigen Ideen der Binnenmarktakte wiederfindet, welche wir dem Parlament in zwei Monaten wieder vorlegen werden, ist die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen müssen, diese neuen Instrumente zu nutzen und einzusetzen und die Unternehmen zu deren Nutzung zu ermutigen.

Eén van de kwesties waarvan ik weet dat de Commissaris zich daarmee bezighoudt, en die tot uiting komt in sommige van de ideeën in de Single Market Act die over twee maanden weer langs dit Parlement zal gaan, is dat de lidstaten deze nieuwe instrumenten moeten gaan gebruiken en inzetten en dat ze bedrijven moeten stimuleren om dit ook te doen.


Eines der Themen, von denen ich weiß, dass sich der Kommissar dessen sehr wohl bewusst ist und welches sich in einigen Ideen der Binnenmarktakte wiederfindet, welche wir dem Parlament in zwei Monaten wieder vorlegen werden, ist die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen müssen, diese neuen Instrumente zu nutzen und einzusetzen und die Unternehmen zu deren Nutzung zu ermutigen.

Eén van de kwesties waarvan ik weet dat de Commissaris zich daarmee bezighoudt, en die tot uiting komt in sommige van de ideeën in de Single Market Act die over twee maanden weer langs dit Parlement zal gaan, is dat de lidstaten deze nieuwe instrumenten moeten gaan gebruiken en inzetten en dat ze bedrijven moeten stimuleren om dit ook te doen.


Die Kollegen werden sich erinnern, dass der Präsident des Parlaments vor einigen Wochen eine Reihe von Nobelpreisträgern eingeladen hatte, im Gebäude des Europäischen Parlaments in Brüssel zur Zukunft Europas sowie zu Gebieten und Themen, mit denen sie zu tun haben, zu sprechen.

Geachte collega’s, u weet ongetwijfeld nog dat de Voorzitter van het Parlement enkele weken geleden een aantal winnaars van de Nobelprijs heeft uitgenodigd om in het gebouw van het Europees Parlement in Brussel te spreken over de toekomst van Europa en over onderwerpen en kwesties die hun zorgen baren.


Die Kollegen werden sich erinnern, dass der Präsident des Parlaments vor einigen Wochen eine Reihe von Nobelpreisträgern eingeladen hatte, im Gebäude des Europäischen Parlaments in Brüssel zur Zukunft Europas sowie zu Gebieten und Themen, mit denen sie zu tun haben, zu sprechen.

Geachte collega’s, u weet ongetwijfeld nog dat de Voorzitter van het Parlement enkele weken geleden een aantal winnaars van de Nobelprijs heeft uitgenodigd om in het gebouw van het Europees Parlement in Brussel te spreken over de toekomst van Europa en over onderwerpen en kwesties die hun zorgen baren.


Allerdings gibt es auch Themen, bei denen unsere Meinungen deutlich auseinander gehen, beispielsweise beim Umgang mit dem Klimawandel und einigen Aspekten der Menschenrechte und des Völkerrechts.

Er zijn ook kwesties waarover onze standpunten fundamenteel verschillen, zoals de aanpak van de klimaatverandering en bepaalde aspecten van de mensenrechten en het internationaal recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen einigen denen' ->

Date index: 2022-01-16
w