Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema vorgelegten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an die im März 2015 vorgelegten Vorschläge der Kommission zum Thema Steuertransparenz haben die Mitgliedstaaten bereits im Oktober 2015 eine politische Einigung über den automatischen Informationsaustausch über Steuervorbescheide erzielt.

Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Na onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 hebben de lidstaten al in oktober 2015 een politiek akkoord bereikt over de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings.


Allgemein gesagt halte ich bei einem von der Ratspräsidentin soeben angesprochenen Thema weiterhin entschlossen daran fest, den Rat auch künftig darin zu bestärken, meinen vor 15 Monaten vorgelegten Vorschlag zum Datenschutz im Rahmen des dritten Pfeilers so bald als möglich zu billigen.

Wat meer in het algemeen het door de fungerend voorzitter genoemde onderwerp betreft, blijf ook ik de Raad aanmoedigen om zo snel mogelijk het voorstel aan te nemen dat ik vijftien maanden geleden heb ingediend over gegevensbescherming in de derde pijler.


Allgemein gesagt halte ich bei einem von der Ratspräsidentin soeben angesprochenen Thema weiterhin entschlossen daran fest, den Rat auch künftig darin zu bestärken, meinen vor 15 Monaten vorgelegten Vorschlag zum Datenschutz im Rahmen des dritten Pfeilers so bald als möglich zu billigen.

Wat meer in het algemeen het door de fungerend voorzitter genoemde onderwerp betreft, blijf ook ik de Raad aanmoedigen om zo snel mogelijk het voorstel aan te nemen dat ik vijftien maanden geleden heb ingediend over gegevensbescherming in de derde pijler.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Das in dieser Frage angesprochene Thema ist Gegenstand des am 28. Oktober 2004 von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung des Rates über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het onderwerp dat wordt aangesneden in deze vraag, wordt behandeld in het voorstel voor een verordening van de Raad houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de EU, dat de Commissie op 24 oktober 2004 heeft ingediend.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Das in dieser Frage angesprochene Thema ist Gegenstand des am 28. Oktober 2004 von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung des Rates über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Het onderwerp dat wordt aangesneden in deze vraag, wordt behandeld in het voorstel voor een verordening van de Raad houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de EU, dat de Commissie op 24 oktober 2004 heeft ingediend.


5. stellt jedoch fest, daß in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes kein Bezug auf die parlamentarische Dimension dieser Politik genommen wird und bekräftigt die in seiner Entschließung vom 15. Juni 2000 zu diesem Thema vorgelegten Vorschläge, mit denen gewährleistet werden soll, daß das Europäische Parlament als Vertreter der Völker der Europäischen Union an jedem Schritt im Rahmen der Entwicklung dieser neuen Politik beteiligt ist;

5. wijst er echter op dat in de conclusies van de Raad niet wordt verwezen naar de parlementaire dimensie van dit beleid, en nogmaals wijzend op de voorstellen in zijn resolutie van 15 juni 2000 over dit onderwerp, waarin wordt aangedrongen op de deelname van het Europees Parlement aan elke stap in de ontwikkeling van dit nieuwe beleid, aangezien het Europees Parlement de bevolking van de Unie vertegenwoordigt;


Auf der Grundlage dieser Arbeit und unter Einbeziehung aller von den Mitgliedstaaten unterbreiteter Vorschläge und der nach dem Rat für Justiz und Inneres vom 20. September zum Thema Terrorismus vorgelegten Vorschläge bereitet die belgische Ratspräsidentschaft nun die Erörterung der möglichen neuen Anforderungen durch den Rat vor, und zwar entsprechend den Prioritäten, die vom SIS erfuellt werden sollten.

Voortbouwend op deze werkzaamheden en met inachtneming van alle door de lidstaten ingediende voorstellen en de voorstellen naar aanleiding van de JBZ-raad van 20 september inzake terrorisme bereidt het Belgisch voorzitterschap thans de bespreking door de Raad voor van de mogelijke nieuwe vereisten, evenals de volgorde van prioriteiten, waarmee het SIS zich bezig dient te houden.


Der Rat befürwortet den Vorschlag einiger Mitgliedstaaten, unter seiner Schirmherrschaft in Frankreich ein Seminar zum Thema Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung abzuhalten, und begrüßt den im Rahmen des OISIN-Programms vorgelegten Entwurf hinsichtlich einer Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt.

De Raad is ingenomen met het voorstel van enkele lidstaten om onder zijn auspiciën in Frankrijk een seminar te organiseren op het gebied van handhaving van de openbare orde en is verheugd over het in het kader van het programma OISIN met het oog op communautaire financiering ingediende project.


Der Rat fordert zudem die Kommission auf, anhand des vom Vorsitz vorgelegten Dokuments über die Rolle der Europäischen Gemeinschaft bei der Bekämpfung von HIV/AIDS in den Entwicklungsländern und unter Rückgriff auf die Mitteilung der Kommission vom Juni 1997 zum Thema "Größere Solidarität im Kampf gegen AIDS" Vorschläge zu unterbreiten und darin Auswege aufzuzeigen.

De Raad roept voorts de Commissie op manieren voor te stellen om voortgang te maken in de context van het document van het voorzitterschap betreffende de rol van de Europese Gemeenschap in de strijd tegen HIV/AIDS in de ontwikkelingslanden en als follow-up van de mededeling van de Commissie van juni 1997 getiteld "Meer solidariteit in de strijd tegen AIDS".


w